Baidu переводчик: 百度翻译-200种语言互译、沟通全世界!

Содержание

Google запускает социальные ИИ-проекты, а Baidu – синхронный переводчик: коротко о новостях из сферы AI

Google запускает социальные ИИ-проекты, а Baidu – синхронный переводчик: коротко о новостях из сферы AI

Искусственный интеллект синхронно переводит речь, проверяет туристов на детекторе лжи и помогает водителям выбрать маршрут. Подробнее об этих и других новостях в сфере AI – в нашем еженедельном дайджесте.

AI-картину продали за $432 500

В Нью-Йорке на аукционе Christie’s выставили картину, которую написал искусственный интеллект. Создатели ожидали, что картину купят за $10 тысяч, но ее купили за целых $432 500.

Французские разработчики из арт-коллектива Obvious создали систему на базе ИИ, которая «пишет» портреты в стиле средневековых картин. Авторы загрузили в систему изображения портретов XIV-XX веков и обучали систему создавать похожие произведения.

Работа называется «Портрет Эдмонда Белами» и входит в серию из 11 портретов, которые можно найти на сайте студии.

Система от Baidu может синхронно переводить с одного языка на другой

Инженеры из Baidu создали систему на основе ИИ, которая умеет переводить речь с одного языка на другой в режиме онлайн.

Разработку назвали STACL, основное отличие ее в том, что во время перевода система пытается предугадать слова, поэтому задержки между репликой и переводом минимальны.

Как утверждают создатели, задача была в том, чтобы система переводила синхронно. Поскольку стандартный механизм работы переводчика – дождаться окончания предложения и после этого начать переводить.

STACL в состоянии предугадать слова, но делает это не без ошибок. Чтобы перевод был более точным, разработчики рекомендуют дать «почитать» тексты по нужной тематике перед переводом.

Детектор лжи на AI будет проверять туристов ЕС

В Венгрии, Латвии и Греции пограничные службы будут проверять путешествующих на детекторе лжи. Разработка под названием iBorderCtrl сделана с помощью искусственного интеллекта и способна лучше определять ложь, чем стандартные программы.

ИИ-детектор будет опрашивать туристов после того, как они пройдут через контрольно-пропускной пункт. Он будет задавать такие вопросы, как «Что у вас в чемодане?» и «Если вы откроете чемодан и покажете мне, что внутри, это подтвердит ваши слова?».

По словам координатора проекта Джорджа Бултадакиса из European Dynamics, система записывает лица тестируемых и, благодаря ИИ, может проанализировать 38 микрожестов лица.

Также он сообщил, что ИИ-детектор определяет пол, этническую принадлежность и язык, на котором говорит человек.

Google поддержит социальные AI-проекты

Организация Google.org запускает социальный проект AI for Social Good. В рамках проекта будут создаваться продукты на базе ИИ, чтобы решать социальные и экологические проблемы.

Также параллельно Google объявила о конкурсе AI Impact Challenge. Он создан для того, чтобы компании, предприятия, научно-исследовательские учреждения разрабатывали ИИ-проекты на благо общества. Заявки принимаются до 22 января 2019 года, а в мае на конференции Google I/O объявит победителя.

Глава департамента ИИ в Google Джефф Дин заявил, что компания хочет доказать, что благодаря ИИ можно не только делать ПО, но и решать социальные проблемы.

Honda разработает ИИ-платформу для помощи водителям

Компания Honda и концерн SoundHound создадут искусственный интеллект Curious Minded Machine, у которого будет чувство любопытства, и он сможет помогать водителю.

Платформа Curious Minded Machine будет наблюдать за человеком, слушать голосовые команды, а потом находить более эффективные способы выполнить задачи.

Конечная цель создателей – вывести новый тип автомобилей, которые будут интересоваться и «хотеть» учиться. Такая интеллектуальная система сможет понимать потребности людей и решать трудные задачи.

В разработке также участвуют Вашингтонский университет, Университет Пенсильвании и Массачусетский технологический институт.

Предыдущая новость

Следующая новость

Новости рынка, кейсы и анонсы

Хотите первыми узнавать о возможностях и перспективах внедрения искусственного интеллекта в бизнес?
Подпишитесь на рассылку об искусственном интеллекте.
Без спама.

Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности, доступной здесь

Машинный перевод — документация Weblate 4.3.1

В Weblate встроена поддержка нескольких сервисов машинного перевода, которая может быть включена администратором с помощью добавления соответствующих значений в список MT_SERVICES. Эти сервисы идут с собственными условиями своего использования, поэтому убедитесь, что вам разрешено использовать их так, как вы хотите.

Исходный язык можно настроить в конфигурации проекта.

amaGama

Специальная установка tmserver, запущенная авторами Virtaal.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.tmserver.AmagamaTranslation.

См.также

Установка amaGama, Amagama, Память переводов amaGama

Apertium

Свободная платформа ПО машинного перевода, обеспечивающая переводы на ограниченный набор языков.

Рекомендуемый способ использования Apertium — запуск собственного сервера Apertium-APy.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.apertium.ApertiumAPYTranslation и заданием параметра MT_APERTIUM_APY.

См.также

MT_APERTIUM_APY, Веб-сайт Apertium, Документация Apertium APy

AWS

Добавлено в версии 3. 1.

Amazon Translate — это сервис машинного перевода при помощи нейронных сетей для перевода текста на английский язык и с английского языка на широкое множество поддерживаемых языков.

1. Turn on this service by adding weblate.machinery.aws.AWSTranslation to
MT_SERVICES.

  1. Установите модуль boto3.

  2. Настройте Weblate.

См.также

MT_AWS_REGION, MT_AWS_ACCESS_KEY_ID, MT_AWS_SECRET_ACCESS_KEY Документация по Amazon Translate

Машинный перевод через API Baidu

Добавлено в версии 3.2.

Сервис машинного перевода, предоставляемый Baidu.

Этот сервис использует API, и чтобы его использовать, вам нужно получить от Baidu идентификатор и ключ API.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.baidu.BaiduTranslation и заданием параметров MT_BAIDU_ID и MT_BAIDU_SECRET.

См.также

MT_BAIDU_ID, MT_BAIDU_SECRET API переводчика Baidu

DeepL

Добавлено в версии 2.20.

DeepL — это платный сервис, предоставляющий хороший машинный перевод на несколько языков. Вам необходимо приобрести подписку на DeepL API или воспользоваться устаревшим планом DeepL Pro (classic).

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.deepl.DeepLTranslation и заданием параметра MT_DEEPL_KEY.

Подсказка

В случае, если у вас есть подписка на CAT-инструменты, вы должны использовать «API v1» вместо «v2», которую по умолчанию использует Weblate (в данном случае это не совсем версия API). Вы можете изменить его с помощью параметра MT_DEEPL_API_VERSION.

См.также

MT_DEEPL_KEY, MT_DEEPL_API_VERSION, Веб-сайт DeepL, Цены на DeepL, Документация по API DeepL

Glosbe

Бесплатный словарь и память переводов для почти всех живых языков.

API можно использовать бесплатно, но при условии наличия лицензии на используемый источник данных. Для борьбы со злоупотреблениями существует ограничение на количество вызовов API, которое можно выполнить с одного IP в течение установленного периода времени.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.glosbe.GlosbeTranslation.

См.также

Веб-сайт Glosbe

Google Translate

Сервис машинного перевода, предоставляемый Google.

Этот сервис использует API Переводчика Google, поэтому вам нужно получить ключ API и включить тарифный план в консоли Google API.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.google.GoogleTranslation и заданием параметра MT_GOOGLE_KEY.

См.также

MT_GOOGLE_KEY, Документация по переводчику Google

Google Translate API V3 (расширенный)

Сервис машинного перевода, предоставляемый облачными сервисами Google Cloud.

Этот сервис отличается от предыдущего способом аутентификации. Для включения сервиса добавьте в список MT_SERVICES значение weblate.machinery.googlev3.GoogleV3Translation и задайте параметры

  • MT_GOOGLE_CREDENTIALS

  • MT_GOOGLE_PROJECT

Если без location у вас не заработает, вам также может потребоваться указать параметр MT_GOOGLE_LOCATION.

См.также

MT_GOOGLE_CREDENTIALS, MT_GOOGLE_PROJECT, MT_GOOGLE_LOCATION Документация по переводчику Google

Переводчик Microsoft Cognitive Services

Добавлено в версии 2.10.

Сервис машинного перевода, предоставляемый Microsoft на портале Azure в качестве одного из сервисов Cognitive Services.

Weblate реализует API переводчика версии V3.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate. machinery.microsoft.MicrosoftCognitiveTranslation и заданием параметра MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY.

API переводчика текста версии V2

Ключ, который вы используете для API переводчика версии V2, можно использовать с API версии 3.

API переводчика текста версии V3

Вам необходимо зарегистрироваться на портале Azure и использовать полученный там ключ. При использовании новых ключей Azure вам также потребуется установить параметр MT_MICROSOFT_REGION в локаль вашего сервиса.

См.также

MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY, MT_MICROSOFT_REGION, Cognitive Services — API переводчика текста, Портал Microsoft Azure

Microsoft Terminology Service (Терминологическая служба Майкрософт)

Добавлено в версии 2.19.

API терминологической службы Майкрософт позволяет программно получать доступ к терминологии, определениям и строкам пользовательского интерфейса (UI), доступным на языковом портале, через веб-сервис.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.microsoftterminology.MicrosoftTerminologyService.

См.также

API терминологической службы Майкрософт

ModernMT

Добавлено в версии 4.2.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.modernmt.ModernMTTranslation и заданием параметра MT_MODERNMT_KEY.

См.также

ModernMT API,
MT_MODERNMT_KEY,
MT_MODERNMT_URL

MyMemory

Огромная память переводов с машинным переводом.

Бесплатное анонимное использование в настоящее время ограничено 100 запросами в день, или 1000 запросами в день при указании контактного адреса электронной почты в параметре MT_MYMEMORY_EMAIL. Также вы можете запросить у них увеличение лимитов.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery. mymemory.MyMemoryTranslation и заданием параметра MT_MYMEMORY_EMAIL.

См.также

MT_MYMEMORY_EMAIL, MT_MYMEMORY_USER, MT_MYMEMORY_KEY, Веб-сайт MyMemory

API машинного перевода NetEase Sight

Добавлено в версии 3.3.

Сервис машинного перевода, предоставляемый Netease.

Этот сервис использует API, поэтому вам необходимо получить от NetEase ключ и секрет.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.youdao.NeteaseSightTranslation и заданием параметров MT_NETEASE_KEY и MT_NETEASE_SECRET.

См.также

MT_NETEASE_KEY, MT_NETEASE_SECRET Платформа перевода Netease Sight

tmserver

Вы можете запустить свой собственный сервер памяти переводов, используя сервер, сходящий в поставку с Translate-toolkit, и настроив общение Weblate’а с ним. Также вы можете использовать его с сервером amaGama, который является расширенной версией tmserver’а.

  1. Сперва вам нужно импортировать в память переводов некоторые данные:

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.tmserver.TMServerTranslation.

build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t cs locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t de locale/de/LC_MESSAGES/django.po
build_tmdb -d /var/lib/tm/db -s en -t fr locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  1. Запустите tmserver, чтобы он слушал ваши запросы:

tmserver -d /var/lib/tm/db
  1. Настройте Weblate для общения с ним:

MT_TMSERVER = 'http://localhost:8888/tmserver/'

См.также

MT_TMSERVER, tmserver Установка amaGama, Amagama, Память переводов Amagama

Yandex Translate (Яндекс.Переводчик)

Сервис машинного перевода, предоставляемый Яндексом.

Этот сервис использует API переводчика, поэтому вам необходимо получить от Яндекса ключ API.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.yandex.YandexTranslation и заданием параметра MT_YANDEX_KEY.

См.также

MT_YANDEX_KEY, API Яндекс.Переводчика, Яндекс.Переводчик

API машинного перевода Youdao Zhiyun

Добавлено в версии 3.2.

Сервис машинного перевода, предоставляемый Youdao.

Этот сервис использует API, поэтому вам необходимо получить от Youdao идентификатор и ключ API.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.youdao.YoudaoTranslation и заданием параметров MT_YOUDAO_ID и MT_YOUDAO_SECRET.

См.также

MT_YOUDAO_ID, MT_YOUDAO_SECRET, Сервис переводов Youdao Zhiyun с естественных языков

Weblate

Weblate также сам может быть источником машинных переводов. Этот перевод основан на движке полнотекстового поиска Woosh и выдаёт как точные, так и приблизительные соответствия.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.weblatetm.WeblateTranslation.

Память переводов Weblate’а

Добавлено в версии 2.20.

Память переводов также может использоваться в качестве источника предложений машинного перевода.

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.machine.WeblateMemory. Он включён по умолчанию.

SAP Translation Hub

Сервис машинного перевода, предоставляемый SAP.

Для использования этой службы вам необходимо иметь учётную запись SAP (и включить SAP Translation Hub в облачной платформе SAP).

Этот сервис включается добавлением в список MT_SERVICES значения weblate.machinery.saptranslationhub.SAPTranslationHub и заданием доступа либо к песочнице, либо к рабочему API.

Примечание

Для доступа к API песочницы необходимо задать параметры MT_SAP_BASE_URL и MT_SAP_SANDBOX_APIKEY.

Для доступа к рабочему API необходимо задать параметры MT_SAP_BASE_URL, MT_SAP_USERNAME и MT_SAP_PASSWORD.

См.также

MT_SAP_BASE_URL,
MT_SAP_SANDBOX_APIKEY,
MT_SAP_USERNAME,
MT_SAP_PASSWORD,
MT_SAP_USE_MT
SAP Translation Hub API

Пользовательский машинный перевод

Также вы можете реализовать собственные сервисы машинного перевода, написав всего несколько строк кода на Python. В этом примере реализован машинный перевод на фиксированный список языков через модуль Python dictionary:

#
# Copyright © 2012 - 2020 Michal Čihař <[email protected]>
#
# This file is part of Weblate <https://weblate.org/>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version. 
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
"""Machine translation example."""
import dictionary
from weblate.machinery.base import MachineTranslation
class SampleTranslation(MachineTranslation):
    """Sample machine translation interface."""
    name = "Sample"
    def download_languages(self):
        """Return list of languages your machine translation supports."""
        return {"cs"}
    def download_translations(self, source, language, text, unit, user, search):
        """Return tuple with translations."""
        for t in dictionary.translate(text):
            yield {"text": t, "quality": 100, "service": self.name, "source": text}

Вы можете добавить свой класс в MT_SERVICES и Weblate начнёт его использовать.

Машинный перевод становится синхронным — Системный Блокъ

Поисковик Baidu («китайский Google») разработал систему на базе искусственного интеллекта, способную переводить синхронно сразу два языка. Амбициозно назвав систему «Синхронный перевод, предвидение и контролируемое время ожидания» (STACL), компания заявила о «серьезном прорыве» в обработке естественного языка. STACL, в отличие от большинства систем перевода на базе технологий искусственного интеллекта (ИИ), способна приступить к переводу всего несколькими секундами позже самого оратора и заканчивать перевод реплики через пару секунд после того, как она была завершена.

Синхронный перевод принципиально отличается от последовательного перевода, в котором переводчик ждет окончания речи говорящего, чтобы начать переводить. Последовательному переводу (письменному, а затем и устному) компьютеры учатся давно и небезуспешно — ведь при наличии целого готового предложения не так сложно найти ему переводное соответствие при помощи статистики. А вот синхронный перевод остается большим вызовом.

Baidu объявили, что они решили проблему посредством моделирования системы по образу устных переводчиков. STACL прогнозирует слова, которые нужно перевести, объединяет перевод и ожидание в единую модель — «wait-k» — которая всегда переводит ключевые слова сразу после речи говорящего, обеспечивая условия для прогнозирования. (Система способна использовать доступные префиксы исходного предложения, чтобы определить следующее слово в переводе).

Источник: демонстрационный сайт системы STACL

Вот как Baidu объясняет это:

«В [примере] „Bùshí zǒngtǒng zài Mòsīkē“ („президент Буш в Москве“) после перевода на английский язык первых двух слов (k=2) как „President Bush“ [президент Буш] наша система точно предсказывает, что перевод следующего слова должен быть „встреча“, потому что Буш, вероятно, ’встречался’ с кем-то (например, с Путиным) в Москве, задолго до того, как будет произнесен соответствующий китайский глагол».

Другое преимущество технологии STACL — гибкий подход к задержкам. Длительность ожидания может быть установлена ниже или выше в зависимости от того, насколько сильно связаны два языка между собой — например, он ниже для французского и испанского языков и выше для далеких друг от друга языков, таких как английский и китайский, или языков с различным порядком слов, таких как английский и немецкий.

«Качество перевода чаще всего страдает от невысоких требований к задержке, но наша система жертвует лишь небольшой потерей качества по сравнению с обычным переводом полного предложения (например, несинхронным), — пишет Baidu. — Мы продолжаем улучшать качество перевода с учетом низких требований ко времени задержки».

Можно ли сравнить STACL, последовательный машинный перевод и людей-переводчиков? По утверждению Baidu, его качество по метрике BLEU («Системный Блокъ» уже рассказывал об этом популярном методе оценки качества машинного перевода, основанном на измерении близости к профессиональному человеческому переводу) приблизительно на 3,4 пункта ниже машинного перевода полных предложений.

«Даже с последними достижениями мы полностью осознаем многие ограничения системы синхронного машинного перевода, — пишет Baidu. — Релиз STACL не предназначен для замены людей-переводчиков, от которых в течение многих лет будут зависеть профессиональные услуги, а скорее для того, чтобы сделать синхронный перевод более доступным».

Система Baidu появилась через несколько месяцев после того, как компания объявила, что DuerOS, их помощник по искусственному интеллекту, достиг уровня по числу установок в 100 миллионов устройств по сравнению с 50 миллионами устройств шесть месяцев назад.

«Раньше мы были поисковой системой, но в эпоху искусственного интеллекта мы хотим быть компанией на базе ИИ», — сообщил исполнительный директор Baidu Кунь Цзин в интервью VentureBeat в прошлом году.

Технология STACL развивает более ранние работы в области распознавания речи и искусственного интеллекта. В 2016 и 2017 годах Baidu запустила SwiftScribe, систему распознавания голосовых сообщений на платформе DeepSpeech, и TalkType, голосовую клавиатуру Андроид. В июле 2018 был представлен специально разработанный чип — Kunlun Al — для облачных вычислений и edge computing. Тогда же был представлен Baidu Brain 3.0 — набором 110 ИИ-сервисов в диапазоне от обработки естественного языка и заканчивая компьютерным зрением.

Baidu — не единственная компания, продвигающая ИИ в машинном переводе и распознавании речи. Microsoft в 2018 году продемонстрировал систему, которая выдавала для новостей на китайском английский перевод, очень близкий к человеческому. Facebook применяет машинное обучение без учителя (unsupervised learning) для перевода контента с одного языка на другой. А исследователи из Университета Торонто разработали модель автономного распознавания речи, точность работы которой составляет до 97 %.

Перевод: Зеленина Анастасия, Плахина Виктория, Адукевич Даниил, Опокина Арина, Гураш Валерия, Башловкина Анастасия, Маркова Мария, Белоусова Анна

Материал подготовлен совместно с группой переводческих компаний AKM Translations

Источник: Google’s Translatotron is an end-to-end model that mimics human voices

Автор: Системный Блокъ

Теги:машинный перевод, синхронный перевод

‎百度翻译-英语学习必备 в App Store

Описание

世界 复杂 复杂 , 百 更 更 你 你
百度 于 于 于 年 率先 在 世界 发布 了 互联网 互联网 nmt (网络 机器))) , 引领 翻译 进入 神经 网络 , 传统 翻译 翻译 翻译 翻译 翻译 翻译 翻译 相比, 能够 上下文 合理 调整 用词 , 译文 自然 流畅 , 大幅 了 翻译 质量。 荣获 国家 科技 进步 二 等 奖 , 电子 学会 进步 一 等 奖 进步 历经 年 的 积累 与 优化 进步 等 奖 历经 历经 年 的 积累 优化 , 翻译 优 , , , , , 、 拍照 语音 、 离线 翻译 均 已 替 换成 全新 系统 在 在 nmt 时代 百 百 度 翻译 走 在 世界 的 前列 , 目前 全球 全球 种 互译 互译 , 每 响应 过 亿 次 翻译 全方位 满足 用户 每 每 响应 亿 的 , 全方位的 翻译 需求。

【功能】】
— 杜小译 : : 收录 牛津 、 柯林斯词典 , 累积 覆盖 覆盖 2100 万词 条 更 有 海量 语 例句 视频 讲解 、 同反义词 、 词缀 、 辨析 词组 例句 视频 讲解 同反义词 、 词缀 、 、 词组 例句 视频 讲解 同反义词 词根 、 辨析、 专业 和 英 英 释义 等 词典 资源 , 更 是 可 贡献 助记/释义 的 的 词典 , 与 你 一起 共 更 好 的 词典!
— 拍照 : : 输入 , 轻轻一 拍 的 词典!
— 拍照 : 无需 输入 轻轻一 拍 拍 拍翻译结果立刻实景展现。支持拍照、涂抹、AR三种模式,覆盖中、英、日、韩、法等20种热闀诂诨0005 — 语音/对话 翻译 : 实时 语音 翻译 , 支持 中 、 、 日 等 等 种 热门 语言 的 语音 , 更 有 英文 打分 打分 , 助力口语。。
— 背单词 : 教 、 、 三的 背词 , 支持 按 同 根词 、 考频 、 易错词 、 随机 等 多 种 背词 顺序 , 重点 单词 背。
— 作文批改 : 基于 学习 技术 的 智能 英文 文批改 文批改 从 格式 : 深度 技术 的 智能 文批改 文批改 从 格式、 语法 拼写 三 大 评分 维度 智能 纠错 并 给 出 建议 ; 同时 拍照 识别 英文 手 写字体。
— 语法 : : ai 解构 句子 , 高亮主 宾 等 核心 成分 , 指出 句子 个 个 谓 宾 核心 成分 并 句子 每 个 个 谓 宾 核心 成分 指出 句子 每单词 的 , 从而 高效 掌握语法 , 轻松 看 懂 长 难 句。
— 每 日 跟 : : 精美 卡片 美句 , 专业 多维度 打分 和 纠错 同时 支持 音标 学习 助力 提升 口语。。。 英语 同时 音标 学习 助力 提升 发音。。。 纠错 短 音标: : 好玩 英语 短 视频 社区 , 英语 单词 演 出来 , 英语 情话 等 趣味 话题 , 轻松 涨 知识。
— корм 文章 : 每 更新 精选 双语 文章 , 讲解 、 、 、 、 英语 、 翻译 各 文章 语法 讲解 、 、 、 英语 神 各 各 文章 语法 语法 语法 语法 语法种 栏目带 轻松 涨 知识。 同时 支持 关注 专栏 , 不错 过 内容。。
— 打卡圈 : 通过 打卡 你 的 学习 、 与 同 同 的 同学 交流 心得 每 天 进步 一点点 水平 看 见! 交流 , 每 进步 一点点 提高 见!
-杜小译:你的全能语音助手。支持语音查词、翻译、全局搜索。杜小译陪伴你的点滴进步9E

Версия 10.6.0

【日 韩 背 单词】】 背单词 支持 背诵 韩语 啦 快快 设置 计划 单词】!! 背单词 背诵 日语 啦! 设置 计划 学 起来!
【搜索】 页 功能 ,便捷查找你所需要的学习资料!

Рейтинги и обзоры

3,4 тыс. оценок

Было здорово, а теперь просто великолепно!!!

Я нахожусь в Китае уже почти 2 года и с тех пор, как приехал, использовал все доступные приложения для перевода.
Когда вы используете любой переводчик для перехода с английского на китайский и наоборот, вы учитесь писать свои английские предложения, чтобы они правильно переводились, но среди всех них, с точки зрения точности, этот лучший.
У меня здесь много друзей, которые почти не говорят по-английски, и мы часто используем это приложение для общения.

Я даже заплатил за расширенный автономный языковой пакет, но, как говорится, есть еще несколько важных улучшений, которые им необходимо сделать, например, полный английский перевод всех частей приложения, как только вы немного углубитесь в различные разделы приложения, включая разговорник, только на китайском языке. Кого бы они ни наняли, чтобы сделать английский язык для механизма перевода, нужно снова нанять, чтобы закончить работу.

В общем, лучшего приложения для перевода с английского на китайский не найти.

самое популярное приложение для перевода

, особенно с новым обновлением, которое переводит все изображение сразу, это приложение очень полезно. Я могу сделать скриншот веб-сайта и быстро узнать, что там написано. Жаль, что я не знал об этом до того, как заплатил за функцию живого перевода на Pleco

.

Что случилось с кнопкой копирования?

Это приложение действительно хорошее (было) и много лет было моим любимым приложением для перевода в Китае. Я полагаюсь на него для перевода с английского на китайский, который я затем могу вставить в другие приложения (например, на таобао). По какой-то причине в последней версии убрана кнопка «копировать» для простого копирования переведенного текста, и она плохо отформатирована, чтобы делать долгое нажатие, перетаскивание и копирование (что в любом случае было бы не так удобно).

Все еще хороший переводчик, но для меня он теряет половину функциональности, поэтому я буду переключаться на другое приложение, пока оно не будет исправлено.

Разработчик, Beijing Baidu Netcom Science & Technology Co.,Ltd, указал, что политика конфиденциальности приложения может включать обработку данных, как описано ниже. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.

Данные, связанные с вами

Следующие данные могут быть собраны и связаны с вашей личностью:

  • Покупки

  • Финансовая информация

  • Контактная информация

  • Идентификаторы

Данные, не связанные с вами

Могут быть собраны следующие данные, но они не связаны с вашей личностью:

  • Расположение

  • Контактная информация

  • Контакты

  • Пользовательский контент

  • История поиска

  • Идентификаторы

  • Данные об использовании

  • Диагностика

Методы обеспечения конфиденциальности могут различаться, например, в зависимости от используемых вами функций или вашего возраста. Узнать больше

Информация

Продавец
Пекинская компания Baidu Netcom Science & Technology Co., Ltd.

Размер
358,5 МБ

Категория

Ссылка

Возрастной рейтинг
4+

Авторское право
© 2022 Baidu.Inc

Цена
Бесплатно

  • Тех. поддержка

  • Политика конфиденциальности

Еще от этого разработчика

Вам также может понравиться

Baidu Translate против Google Translate 🏆 Главный спор — кто победит?

Перевод Baidu фактически является китайской версией Google Translate.

Основной словарный запас: 翻译 (fānyì) означает переводить!

Если вы еще не слышали о Baidu, ознакомьтесь с нашим полным руководством, прежде чем читать эту статью!

Baidu имеет множество сервисов и считается китайским эквивалентом Google .

Как и многие другие иностранные приложения, запрещенные в Китае, всегда есть китайская альтернатива.

Например: WeChat vs Whatsapp, Netflix vs iQiYi & QQ Music vs Spotify.

Есть еще? Будем рады услышать от вас! Оставьте комментарий ниже.

Однако вам повезло! Google Translate больше не блокируется ! Фактически, с 2017 года приложение стало чрезвычайно популярным в Китае.

Бонусный факт: Google Translate увидел почти 1,8 миллиона загрузок в App Store в Китае последний квартал 2018 года.

Для других сервисов Google, таких как Youtube, это доступно только в Китае через VPN (вы можете подписаться на бесплатную или платную услугу).

Но с любой службой перевода это никогда не будет на 100% точным !

Вот почему всегда лучше перепроверять свои предложения с учителем китайского языка или носителем языка.

Тем не менее, ныряем!

В этом карманном руководстве мы рассмотрим плюсы и минусы каждого переводческого веб-сайта/приложения и объясним, как вы можете использовать оба сервиса .

Baidu против Google – Что такое Baidu Translate?

Baidu против Google – Руководство по Baidu Translate

Baidu против Google – Что такое Google Translate?

Baidu против Google – Руководство по Google Translate

Baidu против Google – Плюсы и минусы

Baidu против Google – Заключение

12 лучших ресурсов для изучения китайского языка | Наш полный список

Нам повезло, что у нас есть доступ к большему количеству ресурсов, чем когда-либо прежде, и все это у нас под рукой, но какие ресурсы лучше всего подходят для изучения китайского языка?

Что такое Baidu Translate?

Baidu Translate, Самый популярный онлайн-переводчик материкового Китая, обычно имеет репутацию Chinglish .

Baidu Translate — это ваш секретный шлюз для получения доступа к двуязычным примерам предложений для всех ваших потребностей в китайской грамматике и словарном запасе .

Где скачать?

Baidu translate имеет настольное приложение и мобильное приложение , которое можно загрузить на телефон или планшет (Apple).

  • Настольный компьютер 百度翻译
  • Apple Store

Это приложение является очень полезной резервной копией, особенно если ваш VPN не работает должным образом.

Это приложение входит в нашу десятку лучших приложений для приложений, без которых не обойтись в Китае!

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Без каких приложений вы не можете обойтись в Китае? Вот мои 9 лучших. Посетите ltl-school.com/top-10-apps, чтобы узнать больше 📱📱📱

Публикация LTL Mandarin School (@ltlmandarinschool)

Руководство по Baidu Translate

Рабочий стол 🖥

Рабочий стол

  • Установите переводчик с английского на китайский: Убедитесь, что переводчик переводит с 英文 (yingwén, английский) на 中文 (zhōngwén, китайский).
  • Введите слово или фразу: Введите любое слово или фразу в переводчик.
  • Нажмите ввод : Если вы разговариваете по телефону, нажмите синюю кнопку «翻译» (fānyì, перевод).
  • Прокрутите вниз : прокрутите основные переводы и определения на китайском языке. Вам нужен раздел 双语例句 (shuāngyǔ lìjù) или примеры двуязычных предложений.
  • Раскрыть список : В режиме по умолчанию отображается пять предложений. Чтобы узнать больше, нажмите «展开全部» (zhǎnkāi quánbù), разверните все.

С помощью этого трюка обычно можно получить 20+ примеров предложений !

Прочтите через эти предложений , чтобы лучше понять, когда это 9Используется фраза 0161 или слово .

Как выучить китайский бесплатно? Возможно ли это?

Выучить язык бесплатно? Я могу это сделать? Как выучить китайский бесплатно, возможно ли это вообще? Вы будете удивлены! С количеством ресурсов, доступных в настоящее время, вы можете абсолютно бесплатно выучить китайский язык, но у вас всегда будет…

Приложение

📱

Приложение , немного отличающееся от настольной версии, предлагает ссылки и небольшие блоги для чтения.

Интерфейс очень простой и удобный.

В нижней части экрана вы увидите четыре кнопки, расположенные справа налево: Главная, Word, Discover & Me.

Примечание: Круглая кнопка посередине — это быстрая и простая кнопка быстрого доступа, которая ведет прямо к переводу.

Приложение имеет множество различных функций для перевода, таких как:

  • Слово: Перевести конкретное слово
  • Камера: Перевести изображение например, страница из вашего учебника или из меню ресторана
  • Конференция: Переведите и запишите речь на китайском языке
  • Голос: Введите свой голос и переведите разговор
Но подождите, это еще не все!
  • Word
  • Откройте для себя
  • Я

Если вы хотите узнать больше в приложении, откройте вкладки Discover, Word & Me.

В этом приложении есть много разных забавных функций, которые делают учиться легко и весело .

Вы можете получить доступ к…

  • А. Объект и меню Переводчик
  • Блокнот, чтобы отметить любые важные фразы или новые слова Вы выучили
  • смешные видео и Oral Practice
  • ежедневно . чем просто ваш стандартный переводчик приложение, есть так много интересных функций и возможностей , который мы определенно рекомендуем всем заядлым изучающим китайский язык!

    Играть

    Что такое Google Translate?

    Baidu Translate против Google Translate

    Google Translate — это платформа для перевода, разработанная Google, о которой, я уверен, все слышали.

    Это бесплатная служба перевода, доступная для нескольких языков!

    Переводчик Google очень удобен! Хотя он имеет репутацию проблем с точностью, он все же весьма полезен!

    Лично я иногда пользуюсь Google Translate и часто нахожу, что он больше подходит для перевода простых диалогов.

    Как мы увидим позже, возможности этого приложения, особенно по сравнению с Baidu, весьма ограничены.

    Где скачать?

    Переводчик Google имеет настольное приложение и мобильное приложение , которое можно загрузить на телефон или планшет (Apple и Android).

    • Настольный компьютер
    • Android
    • Apple Store
    5 главных советов: смотрите телевизор и учите китайский язык (2020–2021)

    Откройте для себя 5 лучших советов, которые помогут вам учить китайский с помощью телешоу, создавая карточки, китайские субтитры и связывая свой уровень обучения с правильным шоу.

    Руководство по Google Translate

    Рабочий стол 🖥

    Рабочий стол

    • Установите переводчик как английский на китайский: Убедитесь, что переводчик переводит с английского на китайский упрощенный или традиционный
    • Введите слово или фразу или загрузите документ: Введите любое слово или фразу в переводчик. Вы также можете переводить документы и веб-страницы!
    • Нажмите ввод : Если вы используете телефон, нажмите синюю кнопку «Перейти» на клавиатуре.
    • Прокрутите вниз : Если вы прокрутите вниз, Google Translate предоставит определение слова. Если вы прокрутите дальше, они также дадут альтернативы существительному и глаголу для слова в китайском и английском языках, а также степень частоты, с которой это слово используется в повседневной жизни.
    Приложение 📱
    • Дом
    • Сохранено
    • Настройки

    Приложение , а не , поскольку продвинуто как Baidu!

    Как и в настольной версии, некоторые дополнительные возможности и функции приложения включают в себя:

    • Текст или рукописный ввод для ввода символов
    • Мгновенная камера Перевод
    • Опция импорт фотографий для перевода
    • Голос или разговор Перевод
    • Оффлайн Перевод

    Дополнительный совет: Аналогично Baidu Translate, вы можете помечать переведенные слова и фразы

    06 ​​и сохранять их для дальнейшего использования при создании собственной книги
    16 6 6

    Плюсы/минусы

    Переводчик Baidu — приложение и рабочий стол
    Плюсы Минусы
    Гарантия работы в Китае Not user friendly for beginners
    Free to download and use Quite easy to get a bit lost
    App is very versatile Not designed for English-speaking users
    Google Translate – Приложение и рабочий стол
    Плюсы Минусы
    Простота использования Не всегда точно
    Бесплатная загрузка и использование Не так много примеров предложений
    Автономный режим Возможности приложения весьма ограничены

    Наши последние мысли

    Прекрасный образец чинглиша!

    В целом оба переводчика справляются со своей задачей!

    Для ежедневных разговоров или поиска одного-двух слов и Baidu Translate, и Google Translate обеспечивают хороший и надежный сервис.

    Но для более сложной работы, такой как отчеты или документы, мы рекомендуем Baidu перевести.

    Если вы чувствуете себя более комфортно и готовы принять вызов, мы рекомендуем загрузить Baidu Translate , так как это больше, чем просто приложение для перевода.

    Если вы еще не совсем готовы, вы можете просто использовать Google Translate .

    Хотя выучить китайский сложно, лучше не слишком полагаться на приложение для перевода , как и на любом другом языке, иногда слова или фразы непереводимы!

    Окончательный счет…

    Baidu 8/10 против Google 7.5/10

    Baidu Translate против Google Translate — часто задаваемые вопросы

    Гугл переводчик точен на китайский?

    Да! Для ежедневных разговоров и для поиска слов или фраз Google Translate предоставляет хороший и надежный сервис!

    Однако для более сложной работы, такой как отчеты или документы, возможно, перевод Baidu будет более точным.

    Тем не менее, всегда лучше перепроверить свою работу с помощью человек-переводчик!

    Какой лучший переводчик для китайского языка?

    Каждая служба переводчика предоставляет разные услуги! Мы рекомендуем использовать Google Translate или Baidu Translate для перевода на китайский язык.

    Другие, которые также стоит проверить: Microsoft Translator, Sougou и Tencent.

    Какое приложение для перевода с английского на китайский является лучшим?

    Вероятно, Приложение Baidu Translator или Приложение Google Translator — оба имеют несколько функций, и вы можете сканировать или импортировать изображения для мгновенного перевода.

    Еще одно приложение, которое настоятельно рекомендуется, — это Pleco . Это онлайн-словарь, который позволяет переводить китайские иероглифы на английский или с английского на китайский!

    Существует ли англоязычная версия Baidu?

    Нет , но Baidu можно считать китайским аналогом Google.

    Как я могу перевести Baidu на английский язык?

    Вы не можете изменить язык Baidu на английский, Baidu предназначен для китайских пользователей, но вы по-прежнему сможете выполнять поиск на английском языке.

    Является ли Baidu таким же, как Google?

    Baidu можно считать китайским аналогом Google.

    Baidu, как и Google, Bing и другие поисковые системы, предлагает множество функций и имеет собственный рейтинг и рекламную систему.

    Какой переводчик самый точный?

    С любой службой перевода это никогда не будет на 100% точным !

    Baidu Translate, Google Translate и другие, такие как Microsoft Translator, Sougou и Tencent обеспечивают хороший и надежный сервис!

    В любом случае переводчик-человек лучше! Всегда лучше перепроверять свои предложения или работать с учителем китайского языка или носителем языка.

    Google переводчик запрещен в Китае?

    Нет , Google Translate можно использовать в Китае без VPN!

    Ознакомьтесь с полным справочником (2020) веб-сайтов, заблокированных в Китае.

    Хотите больше от LTL?

    Если вы хотите узнать больше от LTL Mandarin School, почему бы вам не присоединиться к нашему списку рассылки.

    Мы даем много полезной информации по изучению китайского языка, полезные приложения для изучения языка и все, что происходит в наших школах LTL!

    Зарегистрируйтесь ниже и станьте частью нашего постоянно растущего сообщества!

    Baidu бросает вызов Google с помощью искусственного интеллекта, который переводит языки в режиме реального времени

    • В среду Baidu представила инструмент на основе искусственного интеллекта, который может переводить языки в режиме реального времени.
    • Функция синхронного перевода была обучена на двух миллионах пар английских и китайских предложений.
    • Китайский технологический гигант бросает вызов Google, который в прошлом году представил свой инструмент для перевода в реальном времени.

    Робин Ли Яньхун, соучредитель и главный исполнительный директор Baidu в Пекине, Китай, октябрь 2018 года.

    Visual China Group | Getty Images

    Интернет-гигант Baidu в среду представил инструмент на основе искусственного интеллекта, который может переводить английский язык на китайский и немецкий языки в режиме реального времени, чтобы бросить вызов конкурирующему продукту Google.

    До сих пор многие переводческие онлайн-службы позволяли пользователям произносить или писать предложения, но существовала задержка перед тем, как они приступили к выполнению перевода. Напротив, так называемый инструмент синхронного перевода Baidu позволяет переводить предложения почти мгновенно — во многом подобно цифровой версии того, что делают переводчики.

    Этот продукт является прорывом для Baidu, которая последние несколько лет вкладывает значительные средства в ИИ, надеясь построить будущее своего бизнеса на этой технологии.

    Так называемая обработка естественного языка — способность машин понимать человеческую речь — развивается быстрыми темпами. Это ключевая технология, которую можно интегрировать в ряд продуктов, особенно в голосовые помощники.

    И голосовые технологии рассматриваются как главное поле битвы для технологических гигантов, включая Amazon, Apple и Google Alphabet.

    На данный момент инструмент перевода Baidu может переводить только с английского на китайский и наоборот или с английского на немецкий.

    Обучение искусственного интеллекта

    Инструментам ИИ для обучения требуются огромные объемы данных.

    Baidu обучила свой ИИ двум миллионам пар английских и китайских предложений, сообщил в среду CNBC по телефону главный научный сотрудник Baidu Лян Хуанг. Это позволило цифровому переводчику Baidu выполнять перевод почти в реальном времени с двух языков, которые имеют очень разные структуры предложений.

    Baidu использовала пример этого предложения в своем блоге в среду: «Президент Буш встречается с президентом России Путиным в Москве».

    В китайском языке глагол «встречается» стоит в конце предложения. Но при переводе на английский оно становится третьим словом в предложении, как и подобает этому языку. Благодаря обучению с наборами данных инструмент Baidu может предсказать слово, которое встречается в английском предложении, еще до того, как слово будет произнесено.

    «Мы обучаем нашу систему предсказывать английскую сторону с учетом префикса китайской стороны», — сказал Хуан CNBC.

    «Из этих данных вы узнаете, что если Буш или любой другой президент США когда-либо находится в Москве, он, вероятно, с кем-то встречается», — добавил ученый.

    Это не будет проблемой для несинхронного перевода, так как временной лаг позволяет оценить структуру предложения перед выполнением перевода. Но при переводе в реальном времени задержки быть не может.

    Инструмент перевода также можно настроить на задержку, что означает, что пользователь может установить задержку между произносимым словом и его переводом. Чем выше задержка, тем лучше перевод для некоторых языков.

    В настоящее время он поддерживает перевод с китайского на английский, но Хуан сказал, что он «независим от языка» и в конечном итоге сможет переводить и другие языковые пары.

    Новые продукты для перевода

    Baidu — крупнейшая поисковая система Китая, поэтому ее часто сравнивают с Google. Его последний продукт появился более чем через год после того, как Google представила Pixel Buds, набор беспроводных наушников, которые, как утверждается, могут выполнять перевод в реальном времени.

    Хуанг сказал, что Baidu планирует интегрировать интерпретатор AI в свой Wi-Fi-переводчик, продукт, который компания представила ранее в этом году и который является одновременно портативным интернет-хабом и переводчиком. Компания также будет использовать эту технологию для перевода выступлений на своей ежегодной Всемирной конференции Baidu, которая состоится 1 ноября в Пекине, Китай.

    Но Хуан сказал, что у компании нет планов использовать его в других продуктах, таких как голосовой помощник.