Космическая капсула для морских прогулок. Капсула космическая


Спускаемый аппарат – Журнал "Все о Космосе"

Спускаемый аппарат «Филы».

Спускаемый аппарат (СА) — космический аппарат или часть космического аппарата, предназначенный для спуска людей, аппаратуры и/или подопытных животных с орбиты искусственного спутника или с межпланетной траектории и мягкой посадки на поверхность Земли либо другого небесного тела.

Спускаемый аппарат космического корабля Союз-16

СА может являться частью космического аппарата, совершающего полёт на орбите искусственного спутника небесного тела (например, орбитального аппарата или орбитальной станции, от которого СА отделяется перед спуском) либо космического аппарата, совершающего межпланетный полёт (например, автоматической межпланетной станции от перелётного модуля которой СА отделяется перед спуском).

Главная техническая задача мягкой посадки состоит в том, чтобы уменьшить скорость движения аппарата от космической (иногда, десятки километров в секунду) практически до нуля. Эта задача решается разными способами, причём часто для одного и того же аппарата на разных участках спуска последовательно используются разные способы.

Спуск с помощью ракетного двигателя. Также применяется термин «моторная посадка». Для обеспечения торможения и спуска этот способ требует наличия на борту аппарата примерно такого же запаса топлива, как для вывода на орбиту этого аппарата с поверхности планеты. Поэтому этот способ используется на всей траектории спуска (как единственно возможный) лишь при посадке на поверхность небесного тела, лишённого атмосферы, (например, Луны). При наличии на планете атмосферы ракетные двигатели используются только на начальной стадии спуска — для перехода с космической орбиты (траектории) на траекторию спуска, до входа в атмосферу, а также на заключительном этапе, перед самым касанием поверхности, для гашения остаточной скорости падения.

Аэродинамическое торможение. Спускаемые аппараты космических кораблей серий «Восток» и «Восход» спускались по баллистической траектории.

Спускаемые аппараты космических кораблей серий «Восток» и «Восход» спускались по баллистической траектории

При быстром движении аппарата в атмосфере возникает сила сопротивления среды — аэродинамическая, которая используется для его торможения.

Поскольку аэродинамическое торможение не требует затрат топлива, этот способ используется всегда при спуске на планету, обладающую атмосферой. При аэродинамическом торможении кинетическая энергия аппарата превращается в тепло, сообщаемое воздуху и поверхности аппарата. Общее количество тепла, выделяемого, например, при аэродинамическом спуске с околоземной орбиты составляет свыше 30 мегаджоулей в расчёте на 1 кг массы аппарата. Бо́льшая часть этой теплоты уносится потоком воздуха, но и лобовая поверхность СА может нагреваться до температуры в несколько тысяч градусов, поэтому он должен иметь соответствующую тепловую защиту.

Аэродинамическое торможение особенно эффективно на сверхзвуковых скоростях, поэтому используется для торможения от космических до скоростей порядка сотен м/с. На более низких скоростях используются парашюты.

Возможны разные траектории снижения аппарата при аэродинамическом торможении. Рассматриваются обычно два случая: баллистический спуск и планирование.

При баллистическом спуске вектор равнодействующей аэродинамических сил направлен прямо противоположно вектору скорости движения аппарата. Спуск по баллистической траектории не требует управления и потому применялся на первых космических кораблях Восток, Восход и Меркурий.

СА Восток и Восход имели шарообразную форму и центр тяжести, смещённый вниз к более теплозащищённому днищу. При входе в атмосферу такой аппарат автоматически без применения рулей занимает положение днищем к потоку и космонавт переносит перегрузки в наиболее удобном положении спиной вниз.

Недостатком этого способа является большая крутизна траектории, и, как следствие, вхождение аппарата в плотные слои атмосферы на большой скорости, что приводит к сильному аэродинамическому нагреву аппарата и к перегрузкам, иногда превышающим 10g — близким к предельно допустимым значениям для человека.

СА корабля Аполлон имеет коническую форму и смещённый вбок центр тяжести

Альтернативой баллистическому спуску является планирование. Внешний корпус аппарата в этом случае имеет, как правило, коническую форму и закруглённое днище, причём ось конуса составляет некоторый угол (угол атаки) с вектором скорости аппарата, за счёт чего равнодействующая аэродинамических сил имеет составляющую, перпендикулярную к вектору скорости аппарата — подъёмную силу. За счёт работы газовых рулей аппарат поворачивается нужной стороной и начинает как бы взлетать по отношению к набегающему потоку. Благодаря этому аппарат снижается медленнее, траектория его спуска становится более пологой и длинной. Участок торможения растягивается и по длине и во времени, а максимальные перегрузки и интенсивность аэродинамического нагрева могут быть снижены в несколько раз, по сравнению с баллистическим торможением, что делает планирующий спуск более безопасным и комфортным для людей.

Угол атаки при спуске меняется в зависимости от скорости полёта и текущей плотности воздуха. В верхних, разреженных слоях атмосферы он может достигать 40°, постепенно уменьшаясь со снижением аппарата. Это требует наличия на СА системы управления планирующим полётом, что усложняет и утяжеляет аппарат, и в случаях, когда он служит для спуска только аппаратуры, которая способна выдерживать более высокие перегрузки, чем человек, используется, как правило, баллистическое торможение.

Орбитальная ступень системы Спейс Шаттл выполняет мягкую посадку

Орбитер космического «челнока» Спейс Шаттл, при возврате на Землю выполняющий функцию спускаемого аппарата, планирует на всём участке спуска от входа в атмосферу до касания шасси посадочной полосы, после чего выпускается тормозной парашют.

Спуск Феникса на парашюте. Съёмка с MRO камерой высокого разрешения, с расстояния около 760 км

Спуск с помощью парашютов. Этот способ используется после того, как на участке аэродинамического торможения скорость аппарата снизится до дозвуковой. Парашют в плотной атмосфере гасит скорость аппарата почти до нуля и обеспечивает мягкую посадку его на поверхность планеты.

В разреженной атмосфере Марса парашюты менее эффективны, поэтому на заключительном участке спуска парашют отцепляется и включаются посадочные ракетные двигатели.

Спускаемые пилотируемые аппараты космических кораблей серии «Союз», предназначенные для приземления на сушу, также имеют твёрдотопливные тормозные двигатели, включающиеся за несколько секунд до касания земли, чтобы обеспечить более безопасную и комфортную посадку.

Спускаемый аппарат станции Венера-13 после спуска на парашюте до высоты 47 км сбросил его и возобновил аэродинамическое торможение. Такая программа спуска была продиктована особенностями атмосферы Венеры, нижние слои которой очень плотные и горячие (до 500° С).

Конструктивно спускаемые аппараты могут существенно отличаться друг от друга в зависимости от характера полезной нагрузки и от физических условий на поверхности планеты, на которую производится посадка.По материалам Wikipedia

aboutspacejornal.net

Спускаемая капсула космического аппарата «Космос-772» — фотообзор

Любое заимствование и использование размещаемых здесь фотоматериалов – только с разрешения администрации сайта «Отвага» и автора фотографий

 

 

Представляем вашему вниманию фотообзор спускаемой капсулы космического аппарата «Космос-772», которая установлена на территории Музея ВДВ в Екатеринбурге. На передней части данного экспоната имеется пояснительная табличка со следующей надписью:

«Спускаемая капсула космического аппарата «Космос-772»

Дата запуска в космос – 29 сентября 1975 г. в 7 час. 15 мин. московского времени. Дата посадки на Землю – 2 октября 1975 г. в 17 час. 15 мин. московского времени.

Такие капсулы использовались в космических кораблях серии 7К-СТ «Союз Т» и вмещали двух космонавтов в скафандрах. Вес капсулы 2,8 тонны.

В данной капсуле во время космического полёта размещалась аппаратура для измерения угловых скоростей космического корабля. Разработчиком и изготовителем кораблей семейства «Союз» с 1960-х и по настоящее время является ракетно-космическая корпорация «Энергия». Производство кораблей осуществляется на головном предприятии корпорации в Королёве, а испытания и подготовка кораблей к запуску – в монтажно-испытательном корпусе (МИК) предприятия на 254-й площадке космодрома Байконур.»

 

 

Фото © Алексея Хлопотова

Поделиться в социальных сетях:

otvaga2004.ru

космическая капсула - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...

One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and...

К тому же, все что мы знаем, это что космическая капсула находится где-то на юге Англии.

As it is, all we know is that the space capsule is about... to land somewhere in the south of England.

Suggest an example

Other results

Повторяю, какая-то проблема с космической капсулой.

Ты видел, что они сделали с космическими капсулами.

У нас есть снимки космической капсулы, движущейся к Земле из глубокого космоса.

We have pictures of a space capsule coming toward the Earth from deep space.

Когда Браген нашел нас, он определенно сказал про космическую капсулу.

Вас доставят самолетом на остров поблизости, а оттуда вертолетом до космической капсулы.

You'll be flown to an island near there you'll be transferred to a helicopter.

Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы?

Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона?

I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule?

Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.

The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence, have now separated.

ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку научно - исследователь-ским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизнеобеспечения.

UNESCO, through its MIRCENs, will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use directed towards environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit.

Что какой-то чиканутый из Аль-Каиды достал старую советскую космическую капсулу вместо ядерной бомбы, и как то умудрился запустить ее из пещеры в Тора-Бора с целью до жути напугать Монтану?

Some Al Qaeda nut job makes a play for an old Soviet space capsule instead of a nuclear bomb, somehow manages to launch it from a cave in Tora Bora on a mission to scare the bejesus out of Montana.

Когда я это увидел, сразу сказал - Да тут же парень в космической капсуле! парень в космической капсуле.

PAUL FRANCIS: When I saw this, I instantly said, "There's a guy in a space capsule."

Была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

A lecture was held to mark the first anniversary of the Hayabusa capsule returning to Earth.

Появятся космические корабли, капсулы, запускаемые ракетами устройства, порождающие гигантские взрывы, такие мощные, что...

We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just...

Двенадцатого июня 2011 года была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

On 12 June 2011, the first anniversary lecture was held to mark the return of the Hayabusa capsule to Earth.

Тринадцатого июня 2010 года капсула космического аппарата "Хаябуса", содержащая образцы астероидного вещества, была возвращена на Землю.

On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth containing the surface material of Itokawa.

Вы нашли капсулу с космического корабля?

К моменту, когда вы привезете капсулу в космический центр, у меня все будет готово.

После преодоления ряда технических проблем с космическим аппаратом содержащая пробы капсула вернулась на Землю 13 июня 2010 года и была успешно доставлена из австралийской пустыни.

After some technical difficulties with the spacecraft, the sample capsule returned to Earth on 13 June 2010 and was successfully recovered from the Australian desert.

context.reverso.net

Космическая капсула для морских прогулок — Naked Science

Итальянские дизайнеры Пьерпаоло Лаццарини (Pierpaolo Lazzarini) и Лука Солла (Luca Solla) создали мини-яхту Jet Capsule для коротких морских прогулок. Цель данного проекта, по признанию Лаццарини, – создать «достаточно маленькую лодку, чтобы ею было легко управлять, но вместительную, чтобы отправиться с компанией друзей на морскую прогулку».

 

 

 

Jet Capsule представляет собой футуристическое водное транспортное средство длиной 7,5 м. и шириной 3,5 м. Судно можно использовать в качестве водного такси, патрульного катера,  туристического транспорта или, скажем, площадки для дайвинга. Катер оснащен двигателем Yanmar мощностью 325 л.с., что позволяет развивать скорость до 25 морских узлов (46 км/ч).

 

Jet Capsule имеет защищенную палубу, гостиную, вмещающую до восьми человек, автоматические двери, солярий на крыше и мн. др. Кроме того, салон с большими окнами  оснащен разноцветной светодиодной подсветкой.

 

Стоимость футуристической яхты, напоминающей космический корабль, составляет $40 тысяч.

 

 

©Jet Capsule 

 

©Jet Capsule 

 

©Jet Capsule 

 

©Jet Capsule 

 

naked-science.ru

Космическая капсула молодости и красоты

Сотворите ваш виртуальный космический косметический кабинет, в нём вы будете проходить по ночам различные программы омоложения и оздоровления. Там могут быть и массажный стол и различные ванны с гидромассажем, тренажёрные станки, беговые дорожки… всё, что вы сами пожелаете, придумывайте и не ограничивайте себя ни в чём.

Ночью, когда ваше физическое тело отдыхает, ваше астральное тело может совершать любые путешествия и даже работу или обучение.

Вы сами должны задать программу вашему телу, что оно должно сделать для вас, в физическом плане это всё проявится обязательно.

Сегодня на всю ночь вы положите своё астральное тело в космическую капсулу молодости и красоты. Почему именно космическая, да потому что в космосе уже есть пятое измерение и там возможны все ваши фантазии…

Вы подходите к капсуле, она прозрачная и довольно вместительная.

Сверху на крышке есть монитор – вам сейчас надо задать программу:Вес, возраст, коррекция некоторых частей тела (например, убрать лишний жир с талии и т.п.), балансировка работы различных органов,Устранение бородавок или папиллом, разглаживание морщинок на лице,Обновление крови, насыщение вашего организма различными витаминами и минералами, которых не хватает сейчас в вашем организме,корректировка тех минералов и витаминов, которые у вас в избытке…

Этот запрос вы можете скорректировать под себя, под ваши устремления, главное – выразить намерение, перед тем как лечь в капсулу.

Активируйте Рейки согласно вашей ступени: Призовите Архангелов, если пожелаете получить от них лечение, озарение, мудрость и т.п. Согласно их статуса.

Выразите намерение, задайте программу:

«Я задаю программу для моего астрального тела пройти процедуру омоложения и обновления всех клеток моего организма во время моего физического сна, помолодеть на_______ лет, подкорректировать вес до______ кг, убрать лишние отложения жира на талии, бедрах и животе, сбалансировать мой организм всеми необходимы для меня сейчас минералами и витаминами.»

Попросите ваших Ангелов и наставников оберегать весь процесс вашего омоложения во время сна.Закрывайте крышку, расслабьтесь и наслаждайтесь приятной процедурой.Утром поблагодарите Высшие Силы, Рейки, Ангелов и Наставников

За чудесное настроение, легкость во всём теле, а главное уверенность в своих силах.

reiki-vesna.ru

космическая капсула - Русский-Французский Словарь

ru " ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы, такие мощные, что...

OpenSubtitles2018.v3fr des capsules propulsées par des fusées. si puissantes que...

ru Это не космическая капсула, не рычаг в горе Вэзер или в Городе Света.

OpenSubtitles2018.v3fr Ce n'est pas comme fermer la porte du vaisseau ou baisser le levier à Mont Weather ou dans la Cité des Lumières.

ru "Космическая капсула для путешествия во времени КЕО: проект XXI века" (представитель проекта КЕО Жан–Марк Филипп).

UN-2fr La capsule spatio-temporelle Keo: un projet du XXIe siècle, par Jean-Marc Philippe (représentant du projet Keo).

ru Эта космическая капсула взорвётся, и погибнут тысячи.

OpenSubtitles2018.v3fr Il y aura des milliers de morts.

ru У нас есть снимки космической капсулы, движущейся к Земле из глубокого космоса.

OpenSubtitles2018.v3fr On a des photos d'une capsule fonçant droit sur la Terre.

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку науч-но–исследовательским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизне-обеспечения.

UN-2fr Par le même canal, elle appuiera des ateliers de recherche et des activités de formation sur le séquençage des gènes et la constitution de bases de données sur les gènes aux fins de la gestion de l’environnement et pour assurer le bien-être dans les capsules spatiales et les systèmes de survie en orbite.

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку науч-но-исследовательским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизне-обеспечения

MultiUnfr Par le même canal, elle appuiera des ateliers de recherche et des activités de formation sur le séquençage des gènes et la constitution de bases de données sur les gènes aux fins de la gestion de l'environnement et pour assurer le bien-être dans les capsules spatiales et les systèmes de survie en orbite

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку научно-исследователь-ским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизнеобеспечения

MultiUnfr Par le même canal, elle appuiera les ateliers de recherche et les activités de formation en matière de séquençage des gènes et de constitution de bases de données aux fins de la gestion de l'environnement et du bien-être dans les capsules spatiales et les systèmes nourriciers en orbite

ru "Космическая капсула для путешествия во времени КЕО: проект XXI века" (представитель проекта КЕО Жан–Марк Филипп).

UN-2fr “La capsule spatio-temporelle Keo: projet du XXIe siècle”, par Jean-Marc Philippe (représentant du projet Keo).

ru О, и поскриптум, все, что мне нужно, чтобы завершить список, это салазки для бобслея и космическая капсула Аполлона-11.

OpenSubtitles2018.v3fr P.-S: pour atteindre les 33, il faut juste un bobsleigh et la navette Apollo 11.

ru f) "Космическая капсула для путешествия во времени КЕО: проект # века" (представитель проекта КЕО Жан-Марк Филипп

MultiUnfr f) “La capsule spatio-temporelle Keo: projet du XXIe siècle”, par Jean-Marc Philippe (représentant du projet Keo

ru Содержащая образцы астероидного вещества капсула космического аппарата "Хаябуса" 13 июня 2010 года была возвращена на Землю, и доставленный в капсуле материал в настоящее время изучается.

UN-2fr Le 13 juin 2010, la capsule d’échantillonnage d’Hayabusa est rentrée sur Terre, et les matières prélevées sont en cours d’analyse.

ru Была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

UN-2fr Une conférence a été organisée pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre.

ru Двенадцатого июня 2011 года была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

UN-2fr Une conférence a été organisée le 12 juin 2011 pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre.

ru Пятьдесят лет назад, 12 апреля 1961 года, майор ВВС Юрий Гагарин вошел в анналы истории человечества, когда капсула космического корабля «Восток-1», в которой он находился, была выведена на орбиту Земли.

UN-2fr Il y a cinquante ans, le 12 avril 1961, en entrant dans la capsule spatiale Vostok-1, le commandant Youri Gagarine, est entré en même temps dans les annales de l’histoire de l’humanité lorsque son vaisseau fut lancé en orbite autour de la Terre.

ru После преодоления ряда технических проблем с космическим аппаратом содержащая пробы капсула вернулась на Землю 13 июня 2010 года и была успешно доставлена из австралийской пустыни.

UN-2fr Après quelques difficultés techniques rencontrées avec l’engin, la capsule est revenue sur Terre le 13 juin 2010 et a pu être récupérée dans le désert australien.

ru Порой не регистрируются зонды и возвращаемые капсулы, которые отделяются от космического объекта для возвращения на Землю или для посадки на другое небесное тело

MultiUnfr Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées

ru 16 июня 2012 года Китай успешно запустил [анг] капсулу “Шэньчжоу-9′′ – четвертую космическую миссию, в которой участвуют люди.

globalvoicesfr Le 16 juin 2012, la Chine a lancé avec succès sa quatrième mission spatiale habitée, la capsule Shenzhou-9.

ru Порой не регистрируются зонды и возвращаемые капсулы, которые отделяются от космического объекта для возвращения на Землю или для посадки на другое небесное тело.

UN-2fr Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d’un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.

ru Отстыковка их космического корабля "Союз ТМА # " от МКС и посадка спускаемой капсулы с космонавтами была осуществлена # октября # года

MultiUnfr Leur vaisseau, Soyouz # s'est séparé de l'ISS le # octobre # et a atterri le même jour

ru Отстыковка их космического корабля "Союз ТМА-4" от МКС и посадка спускаемой капсулы с космонавтами была осуществлена 24 октября 2004 года.

UN-2fr Leur vaisseau, Soyouz TMA-4, s’est séparé de l’ISS le 24 octobre 2004, et a atterri le même jour;

ru В прошлом году деятельность Германии в космосе ознаменовалась выдающимся полетом космического аппарата Европейского космического агентства (ЕКА) "Розетта" и первым в истории спуском его капсулы "Филы" на комету.

UN-2fr Les activités spatiales menées par l’Allemagne au cours de l’année passée ont été caractérisées par l’extraordinaire mission Rosetta de l’Agence spatiale européenne (ESA) qui a permis pour la toute première fois à la sonde éponyme de poser son atterrisseur Philae sur une comète.

ru Эта категория аппаратов аналогична самолету-ракетоплану X-15, который в 1960-х годах был создан Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА), но есть и другие, не имеющие крыльев, разработки с конфигурацией в виде капсулы/ракеты.

UN-2fr Cette catégorie de véhicules est similaire à l’avion X-15 de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des années 1960, mais il existe d’autres projets sans ailes, inspirés de la configuration capsule/fusée.

ru Хотя миниатюрный вездеход "Минерва" не удалось доставить на астероид, космический аппарат совершил успешную посадку на поверхность и смог собрать пробы, но объем взятого материала можно будет оценить только после детального анализа вернувшейся капсулы.

UN-2fr Un minirobot mobile, MINERVA, n’a pas pu atteindre l’astéroïde, mais l’engin spatial est parvenu à s’y poser, prélevant, semble-t-il, des échantillons dont on ne pourra estimer la quantité qu’une fois la capsule revenue sur Terre.

ru.glosbe.com

космическая капсула - Русский-Английский Словарь

ru Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.

OpenSubtitles2018.v3en The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence, have now separated.

ru " ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы, такие мощные, что...

OpenSubtitles2018.v3en We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just...

ru Это не космическая капсула, не рычаг в горе Вэзер или в Городе Света.

OpenSubtitles2018.v3en This isn't like shutting the dropship door or pulling the lever in Mount Weather or in the City of Light.

ru "Космическая капсула для путешествия во времени КЕО: проект XXI века" (представитель проекта КЕО Жан–Марк Филипп).

UN-2en “Keo space time capsule: project of the twenty-first century”, by Jean‐Marc Philippe (Keo project).

ru Эта космическая капсула взорвётся, и погибнут тысячи.

OpenSubtitles2018.v3en This capsule explodes, it'll slaughter thousands.

ru У нас есть снимки космической капсулы, движущейся к Земле из глубокого космоса.

OpenSubtitles2018.v3en We have pictures of a space capsule coming toward the Earth from deep space.

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку науч-но–исследовательским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизне-обеспечения.

UN-2en Through the MIRCENs UNESCO will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use in environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit.

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку науч-но-исследовательским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизне-обеспечения

MultiUnen Through the MIRCENs UNESCO will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use in environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit

ru ЮНЕСКО через свои МИРЦЕНы будет также оказывать поддержку научно-исследователь-ским практикумам и подготовке кадров в области генного программирования и создания генной базы данных для использования в целях рационального природопользования и обеспечения благосостояния человека в орбитальных космических капсулах и системах жизнеобеспечения

MultiUnen UNESCO, through its MIRCENs, will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use directed towards environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit

ru Что какой- то чиканутый из Аль- Каиды достал старую советскую космическую капсулу вместо ядерной бомбы, и как то умудрился запустить ее из пещеры в Тора- Бора с целью до жути напугать Монтану?

opensubtitles2en Some Al Qaeda nut job makes a play for an old Soviet space capsule instead of a nuclear bomb, somehow manages to launch it from a cave in Tora Bora on a mission to scare the bejesus out of Montana

ru О, и поскриптум, все, что мне нужно, чтобы завершить список, это салазки для бобслея и космическая капсула Аполлона-11.

OpenSubtitles2018.v3en Oh, P.S., in order to hit 33, all I need is bobsled and the Apollo 11 space capsule.

ru f) "Космическая капсула для путешествия во времени КЕО: проект # века" (представитель проекта КЕО Жан-Марк Филипп

MultiUnen f) “Keo space time capsule: project of the twenty-first century”, by Jean-Marc Philippe (Keo project

ru Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы?

opensubtitles2en Where do we have space- capsules in Hamburg?

ru К тому же, все что мы знаем, это что космическая капсула находится где-то на юге Англии.

OpenSubtitles2018.v3en As it is, all we know is that the space capsule is about... to land somewhere in the south of England.

ru Содержащая образцы астероидного вещества капсула космического аппарата "Хаябуса" 13 июня 2010 года была возвращена на Землю, и доставленный в капсуле материал в настоящее время изучается.

UN-2en On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth, and the material inside the capsule is currently being analysed.

ru Тринадцатого июня 2010 года капсула космического аппарата "Хаябуса", содержащая образцы астероидного вещества, была возвращена на Землю.

UN-2en On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth containing the surface material of Itokawa.

ru Капсула космического аппарата "Хаябуса", содержащая образцы поверхностного грунта астероида Итокава, была возвращена на Землю 13 июня 2010 года.

UN-2en On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth containing the surface material of Itokawa.

ru Была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

UN-2en A lecture was held to mark the first anniversary of the Hayabusa capsule returning to Earth.

ru Двенадцатого июня 2011 года была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".

UN-2en On 12 June 2011, the first anniversary lecture was held to mark the return of the Hayabusa capsule to Earth.

ru Пятьдесят лет назад, 12 апреля 1961 года, майор ВВС Юрий Гагарин вошел в анналы истории человечества, когда капсула космического корабля «Восток-1», в которой он находился, была выведена на орбиту Земли.

UN-2en Fifty years ago, on 12 April 1961, Flight Major Yuri Gagarin entered the Vostok-1 space capsule and the annals of human history when his ship was launched into orbit around the Earth.

ru После преодоления ряда технических проблем с космическим аппаратом содержащая пробы капсула вернулась на Землю 13 июня 2010 года и была успешно доставлена из австралийской пустыни.

UN-2en After some technical difficulties with the spacecraft, the sample capsule returned to Earth on 13 June 2010 and was successfully recovered from the Australian desert.

ru К моменту, когда вы привезете капсулу в космический центр, у меня все будет готово.

OpenSubtitles2018.v3en By the time you get the capsule back to the space centre, I'll have everything ready.

ru Забрать капсулу обратно в космический центр?

OpenSubtitles2018.v3en Take it back to the space centre?

ru Порой не регистрируются зонды и возвращаемые капсулы, которые отделяются от космического объекта для возвращения на Землю или для посадки на другое небесное тело

MultiUnen Probes and recoverable capsules that separate from a space object and either return to Earth or land on another celestial body are also sometimes not registered

ru.glosbe.com


Читайте также
  • Гиперскоростная звезда – более 1.000.000 миль в час
    Гиперскоростная звезда – более 1.000.000 миль в час
  • Астрономы обнаружили самую большую спиральную галактику
    Астрономы обнаружили самую большую спиральную галактику
  • Млечный путь содержит десятки миллиардов планет, схожих с Землей
    Млечный путь содержит десятки миллиардов планет, схожих с Землей
  • Млечный путь разорвал своего спутника на четыре отдельных хвоста
    Млечный путь разорвал своего спутника на четыре отдельных хвоста
  • Найден источник водородных газов для нашей Галактики
    Найден источник водородных газов для нашей Галактики