Содержание
Спустя 75 лет после бомбардировок Хиросимы и Нагасаки над миром вновь нависла ядерная угроза
Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца призывает все страны мира положить конец эпохе ядерного оружия
Почти 75 лет назад, утром 6 августа 1945 г., бомбардировщик B-29 сбросил на Хиросиму новое грозное оружие — атомную бомбу.
Ее взрыв стер город с лица земли. Приблизительно 70 000 человек, как считается, погибли мгновенно, еще десятки тысяч получили тяжелейшие ранения. Три дня спустя, 9 августа, вторая атомная бомба разрушила Нагасаки, в одночасье лишив жизни 39 000 человек.
По оценкам, к 1950 г. около 340 000 человек умерли от последствий атомных взрывов, в том числе из-за болезней, вызванных радиоактивным излучением.
Международный Комитет Красного Креста (МККК) и Японское общество Красного Креста стали свидетелями невообразимых страданий и разрушений, когда медицинские и гуманитарные работники в почти невыносимых условиях пытались оказать помощь умирающим и раненым.
В 75-ю годовщину бомбардировок Хиросимы и Нагасаки опасность применения ядерного оружия достигла уровня, не виданного с конца холодной войны. Участились военные инциденты с участием ядерных держав и их союзников. Со стороны государств, имеющих в своем распоряжении такое оружие, звучат неприкрытые угрозы пустить его в ход.
…мир вновь вступает на опасный путь гонки ядерных вооружений.
Кроме того, соглашения о ликвидации существующих арсеналов сбрасываются со счетов, при этом разрабатываются новые виды ядерного оружия. Иными словами, мир вновь вступает на опасный путь гонки ядерных вооружений. Все это придает насущности международным усилиям, направленным на запрет и ликвидацию таких вооружений, с существованием которых невозможно мириться. Неоспоримые свидетельства катастрофических последствий применения ядерного оружия заставляют всерьез усомниться в существовании обстоятельств, при которых его применение не было бы нарушением международного гуманитарного права.
Это гонка вооружений — и это пугает.
«Может показаться, что ядерные взрывы с их ужасами остались в далеком прошлом, однако сегодня опасность нового применения ядерных вооружений вновь высока. Договоры о сокращении ядерных арсеналов и опасности распространения ядерного оружия оказываются забыты. Создаются новые виды ядерных вооружений. Звучат серьезные угрозы. Это гонка вооружений — и это пугает. Мы должны склонять все государства к запрету ядерного оружия, а ядерные державы — к переговорам в духе доброй воли относительно шагов по уничтожению его запасов», — заявил президент МККК Петер Маурер.
Ни одна страна мира не готова к ядерному противостоянию
«Международное сообщество не сможет помочь всем, кто будет нуждаться в этом после ядерного взрыва. Повальная лучевая болезнь, снижение объемов производства продовольствия и огромные масштабы разрушений и загрязнения — в таких условиях никаких гуманитарных усилий не будет достаточно. Ни одна страна мира не готова к ядерному противостоянию», — заявил Франческо Рокка, президент Международной Федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (Международной Федерации).
…в июле 2017 г. 122 государства приняли Договор о запрещении ядерного оружия.
В подтверждение того, что идея безъядерного мира пользуется широкой поддержкой, в июле 2017 г. 122 государства приняли Договор о запрещении ядерного оружия (ДЗЯО). Договор станет обязательным для ратифицировавших его сторон после того, как их число достигнет 50; на данный момент его ратифицировали 40 государств. Договор запрещает разрабатывать, испытывать, производить, накапливать, размещать на своей территории, передавать и применять ядерное оружие, а также угрожать его применением. Для присоединяющихся к договору ядерных держав в нем предусмотрен порядок подлежащей проверке ликвидации их программ ядерного оружия, при этом ядерные арсеналы должны быть ликвидированы в установленные сроки.
Петер Маурер и Франческо Рокка воздали должное государствам, которые уже присоединились к ДЗЯО, и призвали всех остальных последовать их примеру, чтобы исключить повторение событий 1945 г. По их словам, крайне важно, чтобы положения договора пополнили собой свод норм международного гуманитарного права.
«С самого окончания холодной войны необходимость привлечь внимание к катастрофическим последствиям применения ядерного оружия и к его совершеннейшей бесчеловечности никогда не вставала столь остро, как сейчас. Мы должны прямо и недвусмысленно дать понять, что его применение неприемлемо ни при каких обстоятельствах — с гуманитарной, моральной и правовой точек зрения», — отметил Франческо Рокка.
В мире насчитывается более 14 000 единиц ядерного оружия, тысячи из которых могут быть приведены в действие за считанные секунды. По своей мощности многие из этих боеголовок в десятки раз превосходят бомбы, сброшенные на Нагасаки и Хиросиму.
«Оружие, применение которого влечет за собой катастрофические гуманитарные последствия, не может реалистически рассматриваться как инструмент обеспечения безопасности», — заявил Петер Маурер.
Более подробную информацию о кампании по запрещению ядерного оружия, включая новое видео высоком качестве, можно найти на сайте www.notonukes.org/ru
Информация об МККК, Международной Федерации и Международном движении Красного Креста и Красного Полумесяца доступна на сайтах: www. icrc.org/ru и www.ifrc.org.
Дополнительную информацию можно получить, обратившись к:
Enrique Mestre, ICRC Geneva, tel.: +41 22 730 3045 or [email protected]
Они пережили атомные бомбы в Хиросиме и Нагасаки: три женских портрета
Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.
6 и 9 августа исполнится 75 лет со дней американских атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в конце Второй мировой войны.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,
В прошлогоднюю годовщину взрыва на берегу реки Мотоясу напротив Атомного купола в Хиросиме, как всегда, появились бумажные фонарики
Данные о числе жертв — приблизительные. Принято считать, что в Хиросиме погибли примерно 140 тысяч человек из 350-тысячного населения города, в Нагасаки — по меньшей мере 74 тысячи человек.
Бомбардировки резко остановили войну в Азии. Императорская Япония сдалась союзникам 14 августа 1945 года.
Критики этого решения говорят, что Япония и так была на пороге капитуляции.
Пережившие атомные взрывы известны под именем «хибакуся». На их долю выпали ужасающие последствия, включая воздействие радиации и психологические травмы.
Британская фотожурналистка Карен Ли Стоу всю жизнь занимается тем, что снимает женщин, оказавшихся свидетельницами важных исторических событий, и записывает их истории.
Она сфотографировала и проинтервьюировала трех женщин, живо помнящих то, что случилось с ними 75 лет назад.
Статья содержит шокирующие подробности.
- Хиросима и Нагасаки: начало ядерного века
- Нагасаки — последняя жертва ядерного удара в истории. И почти забытая
- Как Хиросима восстала из пепла, и почему так важно там побывать
Тэруко Уэно
Тэруко было 15 лет, когда атомная бомба упала на Хиросиму.
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Тэруко Уэно в бытность медсестрой через несколько лет после взрыва и в 2015 году
В то время она была второкурсницей школы медсестер при госпитале Красного Креста.
После взрыва студенческое общежитие загорелось. Тэруко помогала тушить пожар, но многие ее одноклассницы погибли в пламени.
О следующей неделе она помнит только работу день и ночь. Надо было лечить пострадавших со страшными травмами. Не хватало питьевой воды, а еду не доставляли вовсе.
Тэруко окончила школу медсестер и осталась в том же госпитале операционной сестрой. Особенно часто ей приходилось ассистировать при пересадках кожи.
Кожу обычно брали с бедер пациента и пересаживали не те участки тела, где от ожогов возникли келоидные рубцы.
Тэруко вышла замуж за мужчину по имени Тацуюки, который тоже пережил атомную бомбардировку.
Когда она в первый раз забеременела, то очень волновалась за ребенка.
- Последнее желание — встреча с Горбачевым. Как умирающий американский подросток побывал в СССР
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Дочь Тэруко Уэно Томоко проходит очередное медобследование в клинике в Хиросиме
К счастью, ее дочка Томоко родилась благополучно и росла здоровой.
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Маленькая Томоко с мамой и папой
«Я не бывала в аду и не знаю, каково оно там, но ад, наверно, похож на то, что мы пережили. Такое не должно повториться», — говорит 90-летняя Тэруко.
«Есть люди, которые изо всех сил борются за ликвидацию ядерного оружия. Я думаю, главная задача на первом этапе — подключить к этим усилиям руководителей местного самоуправления. Затем постепенно можно будет выйти на национальный и мировой уровень», — считает она.
«Люди думали, что и через 75 лет на этом месте не будут расти трава и деревья, но город Хиросима возродился с прекрасной зеленью и реками, — говорит ее дочь Томоко. — Хотя хибакуся продолжали страдать и до сих пор страдают от последствий радиации».
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Три поколения: Тэруко (слева), ее дочь Томоко (в центре) и внучка Кунико (справа) в 2015 году
«Память о Хиросиме и Нагасаки постепенно стирается. Мы стоим на распутье. Будущее в наших руках. Чтобы был мир, нужно иметь воображение, думать о других, постоянно искать, что мы можем сделать, и действовать, без устали и ежедневно», — говорит Томоко.
Внучка Тэруко, Кунико, добавила: «Я не пережила войну и атомную бомбардировку. Я помню Хиросиму уже возродившейся. Я могу только слушать рассказы хибакуся, изучать факты и свидетельства и включать воображение».
«В тот день в городе сгорели все: люди, птицы, стрекозы, трава, деревья», — говорит она.
Кликните
Мемориал Мира («Купол Гэмбаку») — бывший Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы
Август 2015
Август 1945
«Многие из тех, кто занимался после взрыва спасательными работами или вернулся в город в поисках родных и близких, потом умерли. А те, кто выжил, болели», — продолжает она.
«Я наладила контакты не только с хибакуся в Хиросиме и Нагасаки, но и с работниками урановых рудников, с теми, кто жил с этими рудниками по соседству, участниками производства и испытаний ядерного оружия и с пострадавшими от радиации в результате испытаний в атмосфере», — рассказывает Кунико.
Эмико Окада
Автор фото, Yuki Tominaga
Подпись к фото,
Эмико Окада с диаграммой, отображающей количество и распределение ядерного оружия в мире на июнь 2019 года
Эмико на момент бомбардировки Хиросимы было восемь лет.
Ее старшая сестра Миэко и еще четверо родственников погибли.
Семейные фотографии пропали, но остались снимки, хранившиеся у родни в других городах, в том числе фото Миэко.
Автор фото, Emiko Okada
Подпись к фото,
Эмико на руках у ее мамы Фуку Накасако, рядом ее пропавшая без вести сестра Миэко
«В то утро сестра ушла, крикнув мне: «Пока!». Ей было 12 лет, и она всегда была такая жизнерадостная!» — рассказывает Эмико.
«Она не вернулась. Никто не знает, что с ней стало. Родители отчаянно разыскивали ее. Тело так и не нашли, и они верили, что Миэко где-то жива. Мама была беременна, и у нее случился выкидыш», — продолжает она.
«Нам было нечего есть. Мы понятия не имели о радиации и подбирали все, что удавалось найти. Еда была главной проблемой. Вода стала лакомством! От голода люди принялись воровать. Вот как мы жили в первые дни, но об этом сейчас забыли», — говорит Эмико.
Автор фото, Emiko Okada
Подпись к фото,
Миэко Накасако в национальном платье исполняет старинный японский танец
«Вдруг у меня стали выпадать волосы. Десны принялись кровоточить. Я все время чувствовала усталость, только и думала, где бы прилечь, — вспоминает Эмико. — Никто не знал, что такое радиация. Только через 12 лет у меня диагностировали апластическую анемию».
«Несколько раз в год небо на закате бывает ярко-красным — настолько, что на лица людей ложатся красные тени. Тогда я вспоминаю заход солнца в день бомбардировки. Город полыхал трое суток. Я ненавижу закаты», — добавляет она.
Автор фото, Getty Images
«Многие хибакуся ушли, не поделившись воспоминаниями и переживаниями. Я говорю за тех, кто промолчал, — объясняет она. — Многие говорят про мир во всем мире, но мне хотелось бы, чтобы люди больше делали. Я хотела бы, чтобы каждый начал делать, что может».
«И мне хочется сделать что-нибудь для того, чтобы наши дети и внуки жили в мире, где каждый день улыбаются», — мечтает Эмико Окада.
Рэйко Нада
Рэйко Нада жила в Нагасаки. Когда в 11:02 9 августа 1945 года над городом взорвалась атомная бомба, ей было девять лет.
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Рэйко Нада в пять и в 79 лет
Утром объявляли воздушную тревогу, и Рэйко оставалась дома.
Когда дали отбой, она пошла в близлежащий храм, где учились дети из округи. Школа была довольно далеко, а сигнал тревоги звучал часто.
В тот день был только один 40-минутный урок. Учителя распустили класс, и Рэйко пошла домой.
«Я как раз подошла к дому. Кажется, даже сделала один шаг вовнутрь», — рассказывает она.
«И тут в глаза мне ударил ослепительный свет, в котором перемешались краски хаки, желтая и оранжевая. У меня не было времени подумать, что это. Спустя мгновение свет сделался ярко-белым. Помню, у меня возникло чувство, будто я осталась одна на свете. Затем раздался оглушительный рев. И я потеряла сознание», — продолжает Рэйко Нада.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,
Нагасаки в руинах
Пропустить Подкаст и продолжить чтение.
Подкаст
Что это было?
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
«Через некоторое время я пришла в себя. Наш учитель постоянно говорил, что в случае любой чрезвычайной ситуации следует немедленно идти в ближайшее бомбоубежище, но я сперва нашла в доме маму, а уж затем мы вместе пошли в убежище», — уточняет Рэйко.
«На мне не было ни царапины. Меня спасла гора Конпира. Но люди, находившиеся по другую сторону горы, пострадали ужасно. У тех, кто кое-как добирался оттуда, были вылезшие из орбит глаза и всклокоченные волосы, почти все были голыми, потому что их одежда сгорела, а обожженная кожа свисала с них лоскутьями», — вспоминает она.
«Мама захватила из дома полотенца и простыни и вместе с соседками принялась отводить пострадавших в большую аудиторию находившегося неподалеку коммерческого училища, где они могли лечь. Они просили пить. Мне велели этим заняться. Я нашла какую-то миску с отбитыми краями, пошла к реке и набрала воды. Сделав несколько глотков, они стали умирать один за другим», — продолжает она.
«Стояло лето. Из-за ужасного запаха и личинок насекомых тела надо было кремировать немедленно. Их сложили в груду в пустом бассейне училища, обложили дровами и сожгли. Не было возможности даже установить их имена. Они ушли из жизни не так, как положено человеческим существам», — признает Рэйко.
Автор фото, Reiko Hada
Подпись к фото,
Рэйко с отцом Кэйдзо Ура и со старшей сестрой Сисуэ Ура
«Надеюсь, что будущие поколения не испытают ничего подобного. Ядерное оружие никогда не должно быть пущено в ход, — подчеркивает Рэйко Нада. — Мир создают люди. Мы живем в разных странах и говорим на разных языках, но воля к миру у нас одна на всех».
Автор фото, Lee Karen Stow
Подпись к фото,
Рэйко Нада в наши дни
***
Последствия
Как и Хиросима, немедленные последствия в Нагасаки были кошмаром. Было разрушено более сорока процентов города. Крупные больницы были полностью разрушены, и помощь раненым была невозможна. Школы, церкви и дома просто исчезли. Транспорт был невозможен.
Полностью разрушенный взрывом троллейбус. Обратите внимание, что троллейбус больше не стоит на рельсах.
Многие из выживших «Хибакуся» записали свои воспоминания о тех днях.
Фудзи Урата Мацумото рассказывает об этой сцене: «Тыквенное поле перед домом было взорвано ветром. От всего густого урожая ничего не осталось, кроме того, что вместо тыквы была женская голова. Я посмотрел на лицо чтобы узнать, знаю ли я ее. Это была женщина лет сорока. Она, должно быть, была из другого конца города — я никогда не видел ее здесь. В широко раскрытом рту блестел золотой зуб. вниз от левого виска к ее щеке, болтаясь во рту. Ее веки были подтянуты, показывая черные дыры там, где глаза были выжжены … Она, вероятно, смотрела прямо в вспышку, и ее глазные яблоки были обожжены «.
Судостроительный завод Mitsubishi
Каяно Нагаи вспоминает: «Я видел атомную бомбу. Мне тогда было четыре года. Я помню стрекотание цикад. у меня больше нет моей мамы. Так что, даже если это не так уж плохо, я не счастлив».
Через два года после бомбардировки растения, растущие в эпицентре, предвещали грядущие пугающие генетические аберрации у людей: стебли кунжута давали на 33 процента больше семян, но 90 процентов из них были бесплодны. На протяжении десятилетий жертв преследовали аномально высокие показатели рака, врожденных дефектов и опухолей.
Mitsubishi Steel and Armament Works
И Хиросима, и Нагасаки увековечили память о событиях августа 1945 года музеями, скульптурами, мирными церемониями и парками. Они хотят, чтобы никто не забыл.
Музей атомной бомбы Нагасаки заявляет: «Поэтому вопрос о том, как информировать молодежь об ужасах войны, угрозе ядерного оружия и важности мира, является вопросом мимолетного беспокойства. Граждане Нагасаки молятся, чтобы этот несчастный опыт никогда не повторится на Земле.Мы также считаем своим долгом сделать так, чтобы этот опыт не был забыт, а передавался в целости и сохранности будущим поколениям.
Крайне важно, чтобы мы взялись за руки со всеми миролюбивыми людьми во всем мире и вместе стремились к установлению прочного мира во всем мире». завод, полностью разрушенный бомбой Толстяка, теперь производит турбины и силовые установки, используемые во всем мире.
В течение многих лет автомобиль Суини и Бока был практически забыт. Автомобиль Бока хранился вне поля зрения в пустыне на аэродроме Дэвис-Монтан недалеко от Тусона, штат Аризона. Затем в сентябре 19 г.61 он совершил еще один полет в Национальный музей ВВС США на базе ВВС Райт-Паттерсон, недалеко от Дейтона, штат Огайо.
Назад
Страница 7 из 7
Далее
Хиросима и Нагасаки: Последствия
Бомба была сброшена в 8:15 ясным августовским утром. Меньше чем через минуту за ослепляющей вспышкой последовала волна разрушения, почти не поддающаяся человеческому воображению. Приблизительно 80 000 человек погибли мгновенно в результате сильного взрыва.
Тринадцать квадратных километров города, бывшего оживленным торговым, военным и транспортным узлом, превратились в руины. Огромные огненные бури пронеслись по деревянным и бумажным домам. Тысячи были убиты и ранены. Одна-единственная бомба, сброшенная с бомбардировщика B-29 утром 6 августа 1945 года, убила треть населения Хиросимы и стерла с лица земли 70% города. Через три дня вторая бомба упала на город Нагасаки, в результате чего погибло еще 35–40 000 человек. Атомный век наступил с удвоенной силой, и мир уже никогда не будет прежним.
Реки города забились трупами несчастных
После того, как пожары погасли, Хиросима стала неузнаваемой. Случайные руины бетонного здания, несколько заброшенных линий телеграфных столбов и тысячи мертвых деревьев — вот все, что осталось стоять на огромной пустыре из щебня. Те, кто пережил нападение, бродили по облученным улицам в жалком состоянии, другие лежали погребенными под грудами щебня, а третьи все еще лежали на земле, слишком раненые, чтобы ходить. Реки города были забиты трупами жалких душ, которые отчаянно искали спасения от своих ужасных ожогов.
Лучевая болезнь и радиационное отравление начали убивать многих, кто пережил первоначальную атаку. Из 28 больниц Хиросимы 26 были разрушены, а подавляющее большинство городских врачей и медсестер погибло во время взрыва. Ужасно израненные горожане, у которых из черепов выгорели глазные яблоки и сгорела кожа, умирали в невообразимых мучениях.
Помощь была отправлена быстро, чтобы позаботиться о выживших, но мало что можно было сделать для столь многих, особенно для тех, кто страдал от тяжелого радиационного отравления. Были спешно созданы полевые госпитали и быстро организована транспортировка раненых в близлежащие города, но многие другие умрут в течение нескольких месяцев после сброса бомбы. К концу года число погибших составило 130 000 человек.
Подробнее о: WW2
Что, если Хиросимы и Нагасаки никогда не было?
Те, кто пережил бомбардировку, стали известны как «хибакуся», что переводится как «люди, пострадавшие от взрыва». Их жизнь в последующие десятилетия после бомбардировок будет нелегкой. Возникло совершенно ложное убеждение, что те, кто подвергся воздействию радиации, являются переносчиками болезней, которые они могут передать другим. В результате общество избегало многих хибакуся и сталкивалось с серьезными финансовыми трудностями.
Только в 1950-х годах японское правительство официально признало бедственное положение хибакуся и предоставило выжившим после бомбардировок ежемесячное пособие и доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию. Это в некоторой степени ослабило финансовое давление на хибакуся, но не сняло клеймо, окружавшее их, которое сохранялось десятилетиями.
Для многих хибакуся физические и психические последствия бомбардировки длились всю оставшуюся жизнь. Те, кто пережил лучевую болезнь, страдали от повторяющихся приступов болезни, часто приводивших к их преждевременной смерти.
Лейкемия — относительно редкий тип рака — будет преследовать хибакушу, как и другие формы рака, проблемы с сердцем и печенью, а в более позднем возрасте — катаракта. У тех, кто был обожжен взрывом и последовавшей за ним огненной бурей, на шрамах образовались повреждения, известные как келоиды, которые причиняли им боль на всю оставшуюся жизнь.
Даже сегодня, спустя семьдесят пять лет после этого события, хибакуся все еще живут с последствиями бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Сейчас в их 80-х и 90, они по-прежнему получают помощь и поддержку от правительства, и к ним относятся с гораздо большей добротой и пониманием, чем в первые годы после нападения.
С помощью военных и гражданских добровольцев восстановление основных служб города быстро набирало обороты. Вода была восстановлена всего через четыре дня после взрыва, а поезда ходили по одной из линий города всего через день после взрыва бомбы. Другая линия, от станции Хиросима до соседней Иокогавы, снова заработала 8 августа. Трамвай был запущен и работал 98 августа — день, когда вторая бомба превратила большую часть Нагасаки в руины.
Подробнее о: WW2
Пол Тиббетс: пилот, сбросивший атомную бомбу на Хиросиму
В Нагасаки дела обстояли лучше, чем в Хиросиме, если это можно сказать о городе, пострадавшем от ядерной атаки. По оценкам, сразу погибло 35 000–40 000 человек, около 60 000 получили ранения. Число погибших будет неуклонно расти в течение следующих недель и месяцев, поскольку выжившие скончались от радиационного отравления и ожогов.
Всего в результате нападения и его последствий погибло около 70 000 человек. Из-за нехватки источников топлива Нагасаки избежал ужасного огненного шторма, охватившего большую часть Хиросимы, а это означает, что разрушения были в основном ограничены северной частью города. В результате всего 22,7% зданий Нагасаки были разрушены по сравнению с 92% зданий, полностью разрушенных или сильно поврежденных в Хиросиме. Это позволило Нагасаки восстановиться намного быстрее, чем его атомный аналог.
Японское правительство официально капитулировало 15 августа 1945 года, положив конец Второй мировой войне. Последовавшая за этим американская оккупация означала, что все усилия можно было сосредоточить на восстановлении Хиросимы и Нагасаки и оказании помощи тем, кто пострадал в результате бомбардировок.
К сожалению, этим усилиям помешал случай с Хиросимой, когда бедствие обрушилось на город во второй раз. Как только электричество, вода, транспорт и телефонные линии были восстановлены, разрушительный тайфун обрушился на то, что осталось от города 17 сентября 19 года.45. Еще 3000 осажденных жителей Хиросимы были убиты, и многие городские мосты были разрушены. Тайфун также нанес ущерб железным и автомобильным дорогам Хиросимы, хотя одним из приятных побочных эффектов тайфуна было то, что он смыл большую часть радиоактивной пыли, осевшей на город после бомбардировки, что привело к меньшему количеству случаев радиационного облучения и болезней.
Были составлены планы восстановления города за пять лет с мемориальным садом в центре города, сосредоточенным вокруг взорванных остатков Зала развития промышленности префектуры Хиросима. Хотя в принципе это была хорошая идея, возникла проблема. Налоговые поступления города по понятным причинам упали почти до нуля. Не было до 1949, правительство признало, что город нуждается в гораздо большей помощи, чем могло быть оказано на местном уровне, и приняло закон о строительстве Мемориального города мира.
Project X-ray: секретный американский план времен Второй мировой войны по сбросу бомб летучей мыши на Японию
Хиросима должна была стать международным городом мира. Финансирование было выделено на реконструкцию, и земля, принадлежащая как правительству, так и военным, была безвозмездно передана в дар городу. Бум производства после войны наполнил казну страны, и к 1958, трущобы, выросшие после бомбардировки, были сметены водоворотом строительства. В том же году население Хиросимы вернулось к довоенному уровню в 410 000 человек.
В случае с Нагасаки правительство решило сделать его международным городом культуры. В 1949 году был принят Закон о строительстве международного культурного города Нагасаки, высвободивший столь необходимые средства. Город получил дополнительный финансовый импульс в 1952 году, когда оккупационные силы союзников сняли запрет на судостроение. Мемориальный зал под названием Международный культурный зал Нагасаки был построен в 1955, и Нагасаки стал маловероятным туристическим направлением. Зал культуры был снесен и перестроен в Музей атомной бомбы в 1996 году. Сейчас он стоит рядом с Мемориальным залом жертв атомной бомбы в Нагасаки, строительство которого было завершено в 2003 году. распространять мир и добиваться мира без ядерного оружия. — Барак Обама
В Хиросиме почтили память погибших при строительстве Мемориального парка мира в Хиросиме. Парк, спроектированный архитектором Кензо Танге, был завершен в конце 19 века.50-е годы. Занимая три акра земли в том, что раньше было главным деловым и жилым районом города, парк содержит ряд мемориалов, музеев и лекционных залов, посвященных не только памяти погибших, но и пропаганде мира во всем мире и конец ядерному оружию. В центре парка стоят разбомбленные остатки Промышленного зала префектуры Хиросима, единственного уцелевшего здания, расположенного ближе всего к эпицентру взрыва, которое сейчас известно как Купол атомной бомбы. Он был официально признан объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1996.
В 2016 году Барак Обама стал первым действующим президентом США, посетившим город и парк мира.