Перевод искусственный интеллект: Как работает искусственный интеллект в области литературного перевода

Содержание

Как работает искусственный интеллект в области литературного перевода

Когда в 2006 году был запущен Google Translate, он имел в арсенале только два языка перевода. В 2016 году уже было более 103 языков, и он переводил более 100 миллиардов слов в день. Система может не только переводить, но и транскрибировать в режиме реального времени восемь наиболее распространенных языков. Машины учатся, и учатся они очень быстро.

Алана Куллен

Тем не менее, есть некоторые лингвистические коды, которые этим машинам все еще предстоит взломать. Искусственный интеллект продолжает бороться с огромной сложностью человеческого языка, и нигде язык не является таким сложным и значимым, как в литературе. В романах, стихах и пьесах красота слов порою заключается в нюансах и деталях. Машины переводят слово в слово, следуя при этом установленным лингвистикой правилам, поэтому традиционные системы перевода часто не понимают значения литературных текстов. Они не понимают переводимое слово в контексте предложения, параграфа или страницы.

Но есть новая технология, способная разобраться в этом контекстуальном хаосе — Neural Machine Translation (нейронный машинный перевод), сокращенно называемый НМП. Хотя НМП все еще находится в зачаточном состоянии, он уже доказал, что его системы со временем научатся справляться с присущей литературным переводам сложностью. НМП знаменует собой начало новой эры искусственного интеллекта. Он больше не работает по правилам, установленным лингвистами, теперь он создает свои собственные правила и даже свой собственный язык.

НЕЙРОННЫЙ МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД (НМП)


НМП появился в 2016 году. На сегодняшний день это самое успешное программное обеспечение для перевода. Помимо того, что он смог снизить погрешность на 60 % — по сравнению со своим предшественником, статистическим машинным переводом (СМП), НМП также значительно быстрее работает.

Улучшения обеспечиваются искусственной нейронной сетью системы. Это значит, что НМП базируется на модели нейронов, созданной по подобию существующей в мозге человека. Эта сеть позволяет программному обеспечению создавать контекстные связи между словами и фразами. Она может создавать эти связи, изучая языковые правила. Она сканирует миллионы блоков из вашей базы данных, определяя общие черты. Затем машина использует заученные правила для создания статистических моделей, которые помогут ей понять, каким образом должно строиться предложение.


Искусственная нейросеть. Исходный код вводится в сеть, затем отправляется в различные скрытые „слои” сети и выводится на целевом языке. | Алана Куллен | CC-BY-SA

ИСКУССТВЕННЫЙ ЯЗЫК


Новаторской особенностью НМП является создание нового языка чисел, который помогает при переводе.

Как, например, выглядит фраза «To thine own self be true» из шекспировского «Гамлета»? Машина кодирует каждое слово в число, в так называемые векторы: 1, 2, 3, 4, 5, 6. Этот числовой ряд передается в нейронную сеть, как показано по ссылкам. И далее в этих скрытых слоях происходит «магия». Опираясь на изученные языковые правила, система находит подходящие слова в языке перевода. Генерируются числа 7, 8, 9, 10, 11, соответствующие словам целевого предложения. Затем эти числа расшифровываются и в результате преобразуются в предложение: «Быть верным себе».

По сути, система переводит слова на свой собственный язык, а затем «думает» о том, как, основываясь на том, что она уже знает, она может придать этим словам форму понятного предложения — так, как это сделал бы человеческий мозг.

ПОНИМАНИЕ КОНТЕКСТА


НМП может успешно переводить литературу, поскольку он медленно, но верно понимает контекст. Система фокусируется не только на переводимом слове, но и на словах, стоящих перед ним и за ним.

Как и мозг, расшифровывающий различную информацию, эта искусственная нейронная сеть смотрит на получаемую информацию и генерирует следующее слово на основе предыдущего. Со временем она выучит, на каких словах следует сосредоточиться и, опираясь на существующие примеры, определит, какой контекст имеет основополагающее значение. Этот метод представляет собой один из видов многоуровневого обучения и способствует тому, что система заучивает все больше и больше данных и постоянно совершенствуется. В НМП расшифровка контекста называется «выравниванием», оно происходит с помощью механизма Attention («Внимание»), который занимает в системе промежуточное место между шифрованием и дешифрованием.


Процесс адаптации. Адаптация происходит с помощью механизмов внимания искусственной нейронной сети и делает выводы о контексте слова. | Алана Куллен | CC-BY-SA

Но и машины не совершенны. Когда шекспировская фраза переводится обратно на английский язык, она звучит как «Be true to yourself», что не соответствует тону языка Шекспира и эпохи Тюдоров. Литературный перевод, выполненный слово в слово, звучит как «будь верен своему я», но «живые» переводчики больше склонны переводить эту фразу как «будь верен себе».


Перевод, созданный людьми. Если предложения переведены человеком, соотношения намного сложнее, чем при переводах искусственного интеллекта. Это связано с тем, что люди лучше понимают контекст. | Алана Куллен | CC-BY-SA

Но интересно уже даже то, что Google Translate увидел важность в этом контексте слова «верен». То, что он использовал именно это слово, доказывает, что он смог различить разницу между словами «верный» и «истинный». Многоуровневое обучение означает, что неправильно переведенное предложение может быть переведено правильно, по крайней мере, частично, уже ечерез несколько недель. (Возможно, Google Translate уже исправил свои ошибки к моменту публикации этой статьи.)

Постоянное совершенствование с учетом развития собственного языка означает, что НМП может использоваться для выполнения так называемых переводов Zero-Shot (при отсутствии примеров переводов). Это означает, что он может переводить с одного языка сразу на несколько других языков без использования английского языка в качестве промежуточного варианта. Как и в случае с людьми, к машинам, по-видимому, также применима фраза «Практика приводит к совершенству».

Lost in Translation —

ПОТЕРЯНО ПРИ ПЕРЕВОДЕ


Несмотря на то, что машинный перевод в последние годы уже сделал большие шаги, ему пока не удается достичь литературного стандарта. Генри Джеймс подчеркивал важность понимания текста на языке оригинала, заметив, что идеальным литературным переводчиком должен быть «человек, от которого ничто не ускользает». По крайней мере, в случае с литературой машинам, чтобы соответствовать этому идеалу, предстоит пройти еще очень длинный путь.

При выполнении литературных переводов у НМП возникают проблемы с редкими словами, именами собственными и сложным техническим языком.  Только 25-30 % переводов соответствуют литературному стандарту. Соответствующее исследование, посвященное переводу с немецкого на английский язык, показало, что, хотя система и допускала мало синтаксических ошибок, она часто не находила адекватного перевода для многозначных слов. Несмотря на эти ошибки, по мнению исследователей, качество перевода было достаточным, чтобы понять историю и насладиться ею. Другое исследование, посвященное переводам с английского на каталонский язык, показало столь же хороший результат. 25 % носителей языка обнаружили, что качество машинного перевода вполне сопоставимо с переводом, выполненным человеком.

Однако система перевода не всегда добивается таких хороших результатов. В некоторых языковых парах ей приходится бороться с языками с богатой морфологией, в которых серьезную роль играют словоизменение и интонация. И это в первую очередь касается славянских языков. И особенно бросается в глаза, если вы переводите с менее сложного языка на более сложный. Поэтому НМП пока еще не может использоваться в качестве глобального инструмента перевода.

КАК НАЙТИ ПОДХОДЯЩИЙ СТИЛЬ?


Самая большая проблема заключается в том, чтобы найти для переводимого текста правильный стиль и слог. Питер Константин, директор программы литературного перевода в университете Коннектикута, объяснил, что для успешного перевода литературы машины тоже должны найти подходящий стиль.

«Чему подражает машина? Стремится ли она к блестящей иностранной интерпретации, первоклассно проводящей культурную составляющую? Или язык Чехова покажется таким, как если бы текст был написан десять минут назад в лондонском метро?»

Какой стиль выберет машина? К примеру, рассмотрим обратимся к работам немецкого нобелевского лауреата Томаса Манна. С годами стиль его письма менялся: ранние рассказы были более игривыми, что существенно отличает их слог от поздних, более сложных романов. Если стоит цель уловить точный смысл, машины должны уметь распознавать эти отличия.

ВАЖНАЯ СОВМЕСТНАЯ РАБОТА


Становится ясно, что, несмотря на все свои усилия, учитывая специфическую двусмысленность слов и гибкость литературного языка, машина все еще нуждается в человеческом руководстве. НМП не может заменить живых переводчиков, но может стать полезным инструментом при переводе литературы.

При этом важно взаимодействие между переводами, выполняемыми машиной и человеком. Одним из ответов на данный вопрос может быть постобработка машинного перевода. В данном случае профессиональные переводчики, разбирающиеся в проблемах машинного перевода, могут отредактировать первичную версию машинного перевода — как более опытные коллеги поддерживают своих не очень опытных коллег. Простая постобработка поможет исправить незначительные орфографические ошибки и улучшить грамматику, а углубленное редактирование позволит решить более серьезные проблемы, такие как структура предложений и стиль речи. В литературных переводах обязательна обработка, позволяющая найти правильный стиль перевода. Одно исследование показало, что этот метод оказался на 31 % быстрее при переводе научно-фантастического романа с гэльского на ирландский язык, чем перевод без использования какого-либо программного обеспечения. Кроме того, производительность переводчиков, которые в качестве отправной точки использовали машинный перевод, выросла на 36 %. С помощью этого метода они генерировали за один час на 182 слова больше.

Искусственный интеллект играет все большую роль в нашей жизни, и следует использовать этот инструмент перевода для развития отрасли. Машинный перевод прошел большой путь — от самых азов до отличного вспомогательного инструмента. Программное обеспечение делает мелкую неприятную работу, в то время как переводчики могут посвятить себя чистовой отделке. Это ведет к снятию нагрузки на переводчиков. К тому же, НМП также позволяет переводить с языков, переводы с которых ранее никогда не осуществлялись. Кроме того, НМП может помочь выучить язык. Во время работы мы можем использовать его в качестве обучающего инструмента — ведь он для всех обеспечивает оптимальный доступ к языку и литературе.

Материал является частью проекта Гёте-Института Великобритании, посвящённого искусственному интеллекту и литературному переводу.

Источники:

Brownlee, J. 2017. A Gentle Introduction to Neural Machine Translation. [Accessed 9th July 2020].

Constantine, P. 2019. Google Translate Gets Voltaire: Literary Translation and the Age of Artificial Intelligence. Contemporary French and Francophone Studies. 23(4), pp. 471- 479.

Goldhammer, A. 2016. The Perils of Machine Translation. The Wire. [Accessed 14th July 2020].

Google Brain Team. 2016. A Neural Network for Machine Translation, at Production Scale. [Accessed 9th July 2020].

Gu, J., Wang, Y., Chu, K., Li. V. O. K. 2019. Improved Zero-shot Neural Machine Translation via Ignoring Spurious Correlations.arXiv. [Accessed 10th July 2020].

Iqram, S. 2020. Now you can transcribe speech with Google Translate. [Accessed 9th July 2020].

Jones, B., Andreas, J., Bauer, D., Hermann, K. M., and Knight, K. 2012. Semantics- Based Machine Translation with Hyperedge Replacement Grammars. Anthology. 12(1083), pp. 1359- 1376.

Kravariti, A. 2018. Machine Translation: NMT translates literature with 25% flawless rate. Translate Plus. [Accessed 14th July 2020].

Matusov, E. 2019. The Challenges of Using Neural Machine Translation for Literature. European Association for Machine Translation: Dublin, Ireland.

Maučec, M. S., and Donaj, G. 2019. Machine Translation and the Evaluation of Its Quality Recent Trends in Computational Intelligence. Intech Open.

Shofner, K. 2017. Statistical vs. Neural Machine Translation. ULG’s Language Solutions Blog. [Accessed 10th July 2020].

Systran. 2020. What is Machine Translation? Rule Based Translation vs. Statistical Machine Translation. [Accessed 9th July 202].

Toral, A., Wieling, M., and Way, A. 2018. Post-editing Effort of a Novel with Statistical and Neural Machine Translation. Frontiers in Digital Humanities. 5(9).

Turovsky, B. 2016. Ten years of Google Translate. [Accessed 9th July 2020].

Wong, S. 2016. Google Translate AI invents its own language to translate with. New Scientist. [Accessed 11th July].

Yamada, M. 2019. The impact of Google Neural Machine Translation on Post-editing by student translators. The Journal of Specialised Translation. 31, pp. 87- 95.

Zameo, S. 2019. Neural Machine Translation: tips and advantages for your digital translations. Text Master Go Global. [Accessed 14th July 2020].

 

Новинки IT-индустрии, обзоры и тесты компьютеров и комплектующих

  • ПК и комплектующие
    • Настольные ПК и моноблоки
    • Портативные ПК
    • Серверы
    • Материнские платы
    • Корпуса
    • Блоки питания
    • Оперативная память
    • Процессоры
    • Графические адаптеры
    • Жесткие диски и SSD
    • Оптические приводы и носители
    • Звуковые карты
    • ТВ-тюнеры
    • Контроллеры
    • Системы охлаждения ПК
    • Моддинг
    • Аксессуары для ноутбуков
  • Периферия
    • Принтеры, сканеры, МФУ
    • Мониторы и проекторы
    • Устройства ввода
    • Внешние накопители
    • Акустические системы, гарнитуры, наушники
    • ИБП
    • Веб-камеры
    • KVM-оборудование
  • Цифровой дом
    • Сетевые медиаплееры
    • HTPC и мини-компьютеры
    • ТВ и системы домашнего кинотеатра
    • Технология DLNA
    • Средства управления домашней техникой
  • Гаджеты
    • Планшеты
    • Смартфоны
    • Портативные накопители
    • Электронные ридеры
    • Портативные медиаплееры
    • GPS-навигаторы и трекеры
    • Носимые гаджеты
    • Автомобильные информационно-развлекательные системы
    • Зарядные устройства
    • Аксессуары для мобильных устройств
  • Фото и видео
    • Цифровые фотоаппараты и оптика
    • Видеокамеры
    • Фотоаксессуары
    • Обработка фотографий
    • Монтаж видео
  • Программы и утилиты
    • Операционные системы
    • Средства разработки
    • Офисные программы
    • Средства тестирования, мониторинга и диагностики
    • Полезные утилиты
    • Графические редакторы
    • Средства 3D-моделирования
  • Мир интернет
    • Веб-браузеры
    • Поисковые системы
    • Социальные сети
    • «Облачные» сервисы
    • Сервисы для обмена сообщениями и конференц-связи
    • Разработка веб-сайтов
    • Мобильный интернет
    • Полезные инструменты
  • Безопасность
    • Средства защиты от вредоносного ПО
    • Средства управления доступом
    • Защита данных
  • Сети и телекоммуникации
    • Проводные сети
    • Беспроводные сети
    • Сетевая инфраструктура
    • Сотовая связь
    • IP-телефония
    • NAS-накопители
    • Средства управления сетями
    • Средства удаленного доступа
  • Корпоративные решения
    • Системная интеграция
    • Проекты в области образования
    • Электронный документооборот
    • «Облачные» сервисы для бизнеса
    • Технологии виртуализации

Наш канал на Youtube

Архив изданий

1999123456789101112
2000123456789101112
2001123456789101112
2002123456789101112
2003123456789101112
2004123456789101112
2005123456789101112
2006123456789101112
2007123456789101112
2008123456789101112
2009123456789101112
2010123456789101112
2011123456789101112
2012123456789101112
2013123456789101112
  • О нас
  • Размещение рекламы
  • Контакты

Популярные статьи

Моноблок HP 205 G4 22 AiO — одно из лучших решений для офисной и удаленной работы

В настоящем обзоре мы рассмотрим модель моноблока от компании HP, которая является признанным лидером в производстве компьютеров как для домашнего использования, так и для офисов. Моноблок HP 205 G4 22 — модель нового семейства, которая построена на базе процессоров AMD последнего поколения и отличается неплохой производительностью вкупе с привлекательной ценой

Logitech G PRO X Superlight — легкая беспроводная мышь для профессиональных киберспортсменов

Швейцарская компания Logitech G представила беспроводную игровую мышь Logitech G PRO X Superlight. Новинка предназначена для профессиональных киберспортсменов, а слово Superlight в ее названии указывает на малый вес этой модели, который не превышает 63 г. Это почти на четверть меньше по сравнению с анонсированным пару лет тому назад манипулятором Logitech G PRO Wireless

Материнская плата для домашнего майнинга ASRock h210 Pro BTC+

Как показало недавнее исследование Кембриджского университета — количество людей, которые пользуются сегодня криптовалютами, приближается к размеру населения небольшой страны и это только начало, мир меняется. Поэтому компания ASRock разработала и выпустила в продажу весьма необычную материнскую плату — h210 PRO BTC+, которую мы и рассмотрим в этом обзоре

Верхняя панель клавиатуры Rapoo Ralemo Pre 5 Fabric Edition обтянута тканью

Компания Rapoo анонсировала в Китае беспроводную клавиатуру Ralemo Pre 5 Fabric Edition. Новинка выполнена в формате TKL (без секции цифровых клавиш) и привлекает внимание оригинальным дизайном. Одна из отличительных особенностей этой модели — верхняя панель, обтянутая тканью с меланжевым рисунком

Изогнутый экран монитора MSI Optix MAG301 CR2 обеспечит максимальное погружение в игру

Линейку компьютерных мониторов MSI пополнила модель Optix MAG301 CR2, адресованная любителям игр. Она оборудована ЖК-панелью типа VA со сверхширокоформатным (21:9) экраном изогнутой формы (радиус закругления — 1,5 м). Его размер — 29,5 дюйма по диагонали, разрешение — 2560×1080 пикселов

Комплект SilverStone MS12 позволяет превратить SSD типоразмера M.2 2280 в портативный накопитель

Каталог продукции компании SilverStone пополнил комплект MS12. Он позволяет создать портативный накопитель на базе стандартного SSD типоразмера M.2 2280 с интерфейсом PCI Express

SSD-накопители ADATA XPG Spectrix S20G сочетают производительность с эффектным дизайном

Компания ADATA Technology анонсировала твердотельные накопители серии XPG Spectrix S20G. Они предназначены для оснащения игровых ПК и, как утверждают их создатели, сочетают высокую производительность и эффектный внешний вид

Видеокарта ASUS GeForce RTX 3070 Turbo оснащена системой охлаждения с одним центробежным вентилятором

Линейку видеоадаптеров ASUS на базе графических процессоров NVIDIA пополнила модель GeForce RTX 3070 Turbo (заводской индекс TURBO-RTX3070-8G), предназначенная для оснащения игровых ПК. Одной из особенностей новинки является конструкция системы охлаждения

КомпьютерПресс использует

11 лучших инструментов машинного перевода (AI) для использования в 2022 году

Да, мир преображается во всех уголках, и индустрия переводов не исключение. При этом десятки переводчиков следят за последними тенденциями машинного перевода и интегрируют инструменты ИИ в свою повседневную работу.

И не поймите нас неправильно, мы не утверждаем, что мир находится на грани исчезновения человеческих писателей. Но любите вы это или ненавидите, ИИ никуда не денется, и каждый должен попытаться извлечь из него пользу. Поскольку машина быстро выполняет перевод текста, вы можете ускорить создание контента и публиковать его чаще.

Поэтому мы решили порекомендовать некоторые из самых популярных инструментов перевода.

Содержание

  1. Введение
  2. Что такое машинный перевод?
  3. Что такое инструмент перевода AI?
    • Что такое нейронный машинный перевод?
  4. Какие бесплатные инструменты машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?
    • 1. Переводчик Google
    • 2. Переводчик Bing Microsoft
    • 3. DeepL
    • 4. Reverso Перевод
  5. Какие платные инструменты и услуги машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?
    • 1. Memoq Translator Pro
    • 2. Systran Translate Pro
    • 3. Smartling
    • 4. Crowdin
    • 5. TextUnited
    • 6. Amazon Translate
    • 7. Memsource
    • 7. Memsource
    • 7. Memsource
  6. 7. Справка

Что такое машинный перевод?

Машинный перевод или МП — это автоматизированное преобразование одного языка в другой. Программное обеспечение для машинного перевода преобразует текст с исходного языка и создает эквивалентный отрывок на целевом языке. Качество машинного перевода бывает разным, поскольку одни программы производят более точные переводы, чем другие.

Что такое инструмент перевода ИИ?

Машинный перевод или МП — это автоматизированное преобразование одного языка в другой. Программное обеспечение для машинного перевода преобразует текст с исходного языка и создает эквивалентный отрывок на целевом языке. Качество машинного перевода бывает разным, так как одни программы генерируют более точные переводы, чем другие.

Что такое нейронный машинный перевод?

Нейронный машинный перевод (NMT) относится к соединению службы машинного перевода с искусственной нейронной сетью для обеспечения лучших результатов, чем стандартные переводы.

Инструменты NMT обладают большим потенциалом и были разработаны такими компаниями, как Google Translate и DeepL.

Нейронный машинный перевод устранил некоторые недостатки предыдущих методов машинного перевода, такие как плохая читаемость и несовместимость с некоторыми языками.

Услуги по переводу, как правило, сочетают нейронные машинные переводы с человеческим прикосновением, чтобы гарантировать, что переведенный продукт адаптирован к целевому местоположению. Содержание включает подходящие выражения и социальные ссылки на местный рынок.

  • Культура
  • Выражения
  • Каталожные номера

Какие бесплатные инструменты машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?

1. Google Translate

Google Translate — это бесплатный онлайн-инструмент для машинного перевода, который помогает вам переводить текст, документы и веб-сайты с одного языка на другой.

Бесплатный и очень доступный инструмент с простым и интуитивно понятным дизайном. Просто введите текст или загрузите документ и нажмите кнопку перевода.

Google Translate предлагает перевод различных типов контента на 109 языков. Кроме того, с помощью этого приложения вы можете переводить неподвижные или движущиеся изображения и рукописные тексты.

Стоит отметить, что дополнительное знание языка или использование других инструментов перевода может избавить вас от ошибок перевода.

Функции

  • Интеграция приложений
  • Многоязычный перевод
  • Виджет перевода веб-сайтов
  • Режим разговора на мобильном телефоне. Во время разговора с двумя или более людьми Google Translate автоматически прослушивает и переводит текст.
  • Автономный перевод на мобильном телефоне

2. Bing Microsoft Translator

Bing Microsoft Translator — это облачная служба машинного перевода, разработанная Microsoft. Инструмент является частью Microsoft Cognitive Services, интегрированной в Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Skype, Visual Studio и т. д.

Bing Microsoft Translator предлагает компаниям перевод текста и речи через облачные сервисы. В настоящее время Microsoft Translator поддерживает 105 языков и 12 систем перевода речи, которые поддерживают функцию живого разговора Microsoft Translator.

Кроме того, Microsoft Translator позволяет вам переводить изображения, голос, параметры и ссылки, которые приносят пользу и обеспечивают удобство для пользователя.

Функции

  • Перевод речи
  • Память переводов
  • Перевод текста, речи в реальном времени и изображений
  • Панель управления проектом
  • Контекстное редактирование
  • Интеграция приложений
  • Виджет перевода веб-сайтов

3. Глубокий

DeepL — впечатляющее программное обеспечение для машинного перевода, которое становится популярным инструментом как для бизнеса, так и для частных лиц. DeepL имеет хорошую репутацию благодаря своим точным и детальным переводам.

Клиенты ценят интуитивно понятный интерфейс Deep L и возможность бесшовной интеграции с Windows/iOS.

DeepL зарекомендовала себя как производитель высококачественных машинных переводов. Тем не менее, иногда он также может давать неточные результаты. Таким образом, лучше пересмотреть окончательный вывод перед публикацией копии.

Это первоклассный поставщик услуг машинного перевода, предлагающий высококачественные переводы, но не предоставляющий возможности индивидуальной настройки.

Но DeepL предлагает перевод только на 26 языков, в то время как другие конкуренты поддерживают до 100. 

Функции

  • Перевод документов
  • Интеграция приложений
  • Виджет перевода веб-сайтов
  • Зашифрованное облачное хранилище

4. Reverso Перевод

Reverso — это бесплатное программное обеспечение для перевода с искусственным интеллектом, которое поддерживает переводы на 18 языков. В Reverso вам нужно только набирать текст или произносить слова, чтобы получить желаемый перевод.

Помимо переводов, Reverso помогает пользователям улучшать свои языковые навыки и расширять словарный запас. Переведенные тексты сопровождаются соответствующими примерами и пояснениями, чтобы помочь пользователям в дальнейшем овладеть навыками письма, разговорной речи и чтения.

Функции

  • Перевод документов
  • Используйте контекстные примеры
  • Руководство по произношению
  • Карточки
  • История поиска
  • Словарь

Какие платные инструменты/услуги машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?

1. memoQ Translator PRO

Memoq — это программа для перевода, разработанная опытной группой переводчиков. Memoq предлагает продуманные и интуитивно понятные функции, которые помогают решать задачи по обработке информации.

memoQ — один из самых популярных программных продуктов для перевода на рынке. Его легко освоить и использовать даже для новичков, и он предлагает все функции, на которые вы когда-либо могли рассчитывать, а также несколько интересных элементов, которые вам могут не понадобиться, но которые могут вам понравиться.

Переводчик MemoQ pro предлагает новые захватывающие возможности. Тот, который облегчит вашу работу и даст вам больше времени, чтобы сосредоточиться на самом важном – качественных переводах!

Особенности

  • Память переводов — memoQ сохраняет каждое переведенное предложение в памяти переводов, поэтому вам не нужно ничего переводить дважды
  • База терминов — одним щелчком мыши можно импортировать таблицы или внешнюю терминологическую базу
  • Управление рабочим процессом
  • Управление качеством
  • Сотрудничество
  • Локализация
  • Многоязычная поддержка

Цена – 620 евро (+НДС, если применимо)

2. Systran Translate PRO

Systran Translation, доступная более чем на 55 языках, представляет собой программное обеспечение для перевода в режиме реального времени, которое позволяет компаниям легко сотрудничать и общаться с клиентами и командой. члены. Таким образом, вы сможете управлять созданием контента по различным каналам. Компания Systran имеет более чем 40-летний опыт работы в сфере переводов, а ее решениям доверяют некоторые из крупнейших компаний мира — Google, Yahoo, Nasa и др.

Systran Translation — это компьютерная программа, помогающая пользователям переводить документы, тексты, изображения, веб-страницы и электронные письма с одного языка на другой. Пользовательский интерфейс настолько интуитивно понятен, что его можно использовать в любое время и в любом месте. Кроме того, это программное обеспечение переводит целые файлы или папки всего за несколько кликов.

Нужен ли вам перевод веб-сайта или документов для международных деловых переговоров, Systran — отличный выбор для ваших нужд.

Особенности

  • Диспетчер словарей
  • Диспетчер языков
  • Интерактивные переводчики
  • Инструменты для совместной работы
  • Автоматизация локализации
  • Расширения браузера

Цена — от 14,99 евро

3. Smartling

Smartling — это система управления переводами (инструмент CAT), подходящая для локализации документов, ресурсов веб-сайтов и приложений. Он поддерживает интеграцию с программным обеспечением и инструментами, которые вы, возможно, уже используете, включая Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Sketch и Figma. У Smartling крутая кривая обучения, но пользователям нравится гибкость настройки рабочих процессов перевода на основе других платформ. Smartling получил положительные отзывы от пользователей, которые высоко оценили его способность интегрировать перевод на основе ИИ в свой рабочий процесс.

Smartling позволяет компаниям переводить свои веб-сайты и обновлять контент на разных языках.

Функции

  • Делегирование задач
  • Комментарии и упоминания
  • Глоссарий
  • Интеграция инструментов
  • Обеспечение качества

Цена — от $200

4. Crowdin

Crowdin — это платформа управления переводами и локализацией, которая помогает компаниям и частным лицам переводить различные типы контента на другие языки. Он предлагает множество инструментов и вариантов просмотра, чтобы максимально упростить процесс перевода.

Crowdin — это программа для перевода, которая не специализируется ни на одной области машинного перевода. Он предлагает управление функциональными задачами, обработку платежей и совместные задачи для каждого члена команды. Таким образом, Crowdin позволяет более точно прогнозировать выполнение проекта и улучшать взаимодействие между членами команды.

Функции

  • Делегирование задач
  • Глоссарий
  • Встроенная память переводов
  • Пользовательская память переводов
  • Управление переводами

Цена — от 40 долларов США

5. TextUnited

TextUnited — это инструмент управления переводами, позволяющий переводчикам, менеджерам и корректорам легко работать вместе. TextUnited предоставляет пользователям обзор уже переведенного текста в режиме реального времени, чтобы они могли отслеживать прогресс и обеспечивать контроль качества.

TextUnited — это простая в использовании платформа машинного перевода с простым пользовательским интерфейсом. Платформа содержит все функции для выполнения таких задач, как перевод текста с одного языка на другой, перевод длинных документов и целых веб-сайтов.

Функции

  • Управление назначениями
  • Инструменты для совместной работы
  • Управление заказами
  • База данных переводчиков
  • Управление терминологией

Цена — от 60 евро

6. ​​Amazon Translate

Amazon Translate — это служба машинного перевода, использующая модель глубокого обучения для предоставления высококачественных переводов за считанные секунды.

С помощью этого инструмента вы можете локализовать контент для различных платформ, таких как приложения, блоги, веб-сайты и т. д. Кроме того, вы также можете переводить различные форматы контента: документы Word, электронные таблицы Excel и презентации Powerpoint.

Кроме того, Amazon translate поддерживает автоматический перевод для электронной почты, чатов, службы поддержки и приложений для продажи билетов, чтобы обеспечить межъязыковое общение.

Функции

  • Пакетный перевод и перевод в реальном времени
  • Автоматическая идентификация языка
  • Широкое языковое покрытие
  • Поддержка различных форматов контента
  • Интеграция приложений
  • Пользовательская терминология

Цена – от 15 долларов за миллион символов

7. Memsource

Memsource — это система управления переводами, которая помогает вам управлять переводами ваших документов, ресурсов веб-сайта и переводчиков. Он прост в использовании и требует небольшой подготовки. Вы можете подключить его к своей системе управления контентом, чтобы максимально автоматизировать рабочий процесс. Memsource также предлагает мобильное приложение, которое вы можете использовать на своем телефоне или планшете.

Memsource предлагает круглосуточную техническую поддержку, услуги перевода для ряда приложений и две учетные записи с лингвистическими ресурсами. Первая учетная запись начинается с 27 долларов в месяц и включает 50 000 символов, переведенных в месяц. Memsource Translate — это система перевода компании на базе искусственного интеллекта, которая может переводить тексты длиной до 500 слов за три минуты или меньше.

Интерфейс понятен и прост в навигации, что делает его идеальным для тех, кто не разбирается в технологиях.

Memsource — это система управления переводами, которая делает развертывание простым и доступным. Компании могут использовать инструменты ИИ, чтобы снизить стоимость переводов без ущерба для качества. Memsource также интегрируется с другими программными платформами, что делает его идеальным выбором для компаний, использующих машинный перевод как часть своей общей стратегии перевода.

Особенности

  • Делегирование задачи
  • Глоссарий
  • Обеспечение качества
  • Пользовательская память переводов
  • Совместный перевод
  • Управление клиентами

Цена- От $27

Заключение

Да, это правда, что технология пока не безошибочна. Ошибки перевода все еще случаются. Иногда неспособность инструментов понять языковой контекст выливается в серию шутливых постов в социальных сетях.

Но все, что вам нужно сделать, это отредактировать результат перевода ИИ и адаптировать текст к вашему целевому восприятию рынка. Таким образом, вы сэкономите много времени на технических вещах и лучше ориентируетесь на то, чтобы сделать текст человеческим.

Как greatcontent может помочь

Greatcontent предоставляет услуги перевода на основе искусственного интеллекта с услугами постредактирования для быстрого, масштабируемого и экономичного перевода на 30 языков.

Мы можем помочь вам перевести тексты любого типа от А до Я быстро и масштабно.

Свяжитесь с нами

11 лучших инструментов машинного перевода (AI) для использования в 2022 году

Introduzione

Искусственный интеллект развивается с невероятной скоростью и революционизирует индустрию переводов.

Да, мир меняется во всех уголках, и индустрия переводов не исключение. При этом десятки переводчиков следят за последними тенденциями машинного перевода и интегрируют инструменты ИИ в свою повседневную работу.

И не поймите нас неправильно, мы не утверждаем, что мир находится на грани исчезновения человеческих писателей. Но любите вы это или ненавидите, ИИ никуда не денется, и каждый должен попытаться извлечь из него пользу. Поскольку машина быстро выполняет перевод текста, вы можете ускорить создание контента и публиковать его чаще.

Поэтому мы решили порекомендовать некоторые из самых популярных инструментов перевода.

Sommario

  1. Introduzione
  2. Что такое машинный перевод?
  3. Что такое инструмент перевода AI?
    • Что такое нейронный машинный перевод?
  4. Какие бесплатные инструменты машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?
    • 1. Google Translator
    • 2. Bing Microsoft Translator
    • 3. DeepL
    • 4. Reverso Перевод
  5. Какие платные инструменты/услуги машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?
    • 1. Memoq Translator Pro
    • 2. Systran Translate Pro
    • 3. Smartling
    • 4. Crowdin
    • 5. TextUnited
    • 6. Amazon Translate
    • 7. Memsource
    • 7. Memsource
    • завершает
    • 7. Memsource
  6. 7. Справка

Что такое машинный перевод?

Машинный перевод или МП — это автоматизированное преобразование одного языка в другой. Программное обеспечение для машинного перевода преобразует текст с исходного языка и создает эквивалентный отрывок на целевом языке. Качество машинного перевода бывает разным, поскольку одни программы производят более точные переводы, чем другие.

Что такое инструмент перевода ИИ?

Машинный перевод или МП — это автоматизированное преобразование одного языка в другой. Программное обеспечение для машинного перевода преобразует текст с исходного языка и создает эквивалентный отрывок на целевом языке. Качество машинного перевода бывает разным, так как одни программы генерируют более точные переводы, чем другие.

Что такое нейронный машинный перевод?

Нейронный машинный перевод (NMT) относится к соединению службы машинного перевода с искусственной нейронной сетью для обеспечения лучших результатов, чем стандартные переводы.

Инструменты NMT обладают большим потенциалом и были разработаны такими компаниями, как Google Translate и DeepL.

Нейронный машинный перевод устранил некоторые недостатки предыдущих методов машинного перевода, такие как плохая читаемость и несовместимость с некоторыми языками.

Услуги по переводу, как правило, сочетают нейронные машинные переводы с человеческим прикосновением, чтобы гарантировать, что переведенный продукт адаптирован к целевому местоположению. Содержание включает подходящие выражения и социальные ссылки на местный рынок.

  • Культура
  • Выражения
  • Каталожные номера

Какие бесплатные инструменты машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?

1. Google Translate

Google Translate — это бесплатный онлайн-инструмент для машинного перевода, который помогает вам переводить текст, документы и веб-сайты с одного языка на другой.

Бесплатный и очень доступный инструмент с простым и интуитивно понятным дизайном. Просто введите текст или загрузите документ и нажмите кнопку перевода.

Google Translate предлагает перевод различных типов контента на 109 языков. Кроме того, с помощью этого приложения вы можете переводить неподвижные или движущиеся изображения и рукописные тексты.

Стоит отметить, что дополнительное знание языка или использование других инструментов перевода может избавить вас от ошибок перевода.

Функции

  • Интеграция приложений
  • Многоязычный перевод
  • Виджет перевода веб-сайтов
  • Режим разговора на мобильном телефоне. Во время разговора с двумя или более людьми Google Translate автоматически прослушивает и переводит текст.
  • Автономный перевод на мобильном телефоне

2. Bing Microsoft Translator

Bing Microsoft Translator — это облачная служба машинного перевода, разработанная Microsoft. Инструмент является частью Microsoft Cognitive Services, интегрированной в Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Skype, Visual Studio и т. д.

Bing Microsoft Translator предлагает компаниям перевод текста и речи через облачные сервисы. В настоящее время Microsoft Translator поддерживает 105 языков и 12 систем перевода речи, которые поддерживают функцию живого разговора Microsoft Translator.

Кроме того, Microsoft Translator позволяет вам переводить изображения, голос, параметры и ссылки, которые приносят пользу и обеспечивают удобство для пользователя.

Функции

  • Перевод речи
  • Память переводов
  • Перевод текста, речи в реальном времени и изображений
  • Панель управления проектом
  • Контекстное редактирование
  • Интеграция приложений
  • Виджет перевода веб-сайтов

3. Глубокий

DeepL — впечатляющее программное обеспечение для машинного перевода, которое становится популярным инструментом как для бизнеса, так и для частных лиц. DeepL имеет хорошую репутацию благодаря своим точным и детальным переводам.

Клиенты ценят интуитивно понятный интерфейс Deep L и возможность бесшовной интеграции с Windows/iOS.

DeepL зарекомендовала себя как производитель высококачественных машинных переводов. Тем не менее, иногда он также может давать неточные результаты. Таким образом, лучше пересмотреть окончательный вывод перед публикацией копии.

Это первоклассный поставщик услуг машинного перевода, предлагающий высококачественные переводы, но не предоставляющий возможности индивидуальной настройки.

Но DeepL предлагает перевод только на 26 языков, в то время как другие конкуренты поддерживают до 100. 

Функции

  • Перевод документов
  • Интеграция приложений
  • Виджет перевода веб-сайтов
  • Зашифрованное облачное хранилище

4. Reverso Перевод

Reverso — это бесплатное программное обеспечение для перевода с искусственным интеллектом, которое поддерживает переводы на 18 языков. В Reverso вам нужно только набирать текст или произносить слова, чтобы получить желаемый перевод.

Помимо переводов, Reverso помогает пользователям улучшать свои языковые навыки и расширять словарный запас. Переведенные тексты сопровождаются соответствующими примерами и пояснениями, чтобы помочь пользователям в дальнейшем овладеть навыками письма, разговорной речи и чтения.

Функции

  • Перевод документов
  • Используйте контекстные примеры
  • Руководство по произношению
  • Карточки
  • История поиска
  • Словарь

Какие платные инструменты/услуги машинного перевода лучше всего использовать в 2022 году?

1. memoQ Translator PRO

Memoq — это программа для перевода, разработанная опытной группой переводчиков. Memoq предлагает продуманные и интуитивно понятные функции, которые помогают решать задачи по обработке информации.

memoQ — один из самых популярных программных продуктов для перевода на рынке. Его легко освоить и использовать даже для новичков, и он предлагает все функции, на которые вы когда-либо могли рассчитывать, а также несколько интересных элементов, которые вам могут не понадобиться, но которые могут вам понравиться.

Переводчик MemoQ pro предлагает новые захватывающие возможности. Тот, который облегчит вашу работу и даст вам больше времени, чтобы сосредоточиться на самом важном – качественных переводах!

Особенности

  • Память переводов — memoQ сохраняет каждое переведенное предложение в памяти переводов, поэтому вам не нужно ничего переводить дважды
  • База терминов — одним щелчком мыши можно импортировать таблицы или внешнюю терминологическую базу
  • Управление рабочим процессом
  • Управление качеством
  • Сотрудничество
  • Местный номер
  • Многоязычная поддержка

Цена – 620 евро (+НДС, если применимо)

2. Systran Translate PRO

Systran Translation, доступная более чем на 55 языках, представляет собой программное обеспечение для перевода в режиме реального времени, которое позволяет компаниям легко сотрудничать и общаться с клиентами и командой. члены. Таким образом, вы сможете управлять созданием контента по различным каналам. Компания Systran имеет более чем 40-летний опыт работы в сфере переводов, а ее решениям доверяют некоторые из крупнейших компаний мира — Google, Yahoo, Nasa и др.

Systran Translation — это компьютерная программа, помогающая пользователям переводить документы, тексты, изображения, веб-страницы и электронные письма с одного языка на другой. Пользовательский интерфейс настолько интуитивно понятен, что его можно использовать в любое время и в любом месте. Кроме того, это программное обеспечение переводит целые файлы или папки всего за несколько кликов.

Нужен ли вам перевод веб-сайта или документов для международных деловых переговоров, Systran — отличный выбор для ваших нужд.

Особенности

  • Диспетчер словарей
  • Диспетчер языков
  • Интерактивные переводчики
  • Инструменты для совместной работы
  • Автоматизация локализации
  • Расширения браузера

Prezzo — от 14,99 евро

3. Smartling

Smartling — это система управления переводами (CAT-инструмент), подходящая для локализации документов, ресурсов веб-сайтов и приложений. Он поддерживает интеграцию с программным обеспечением и инструментами, которые вы, возможно, уже используете, включая Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Sketch и Figma. У Smartling крутая кривая обучения, но пользователям нравится гибкость настройки рабочих процессов перевода на основе других платформ. Smartling получил положительные отзывы от пользователей, которые высоко оценили его способность интегрировать перевод на основе ИИ в свой рабочий процесс.

Smartling позволяет компаниям переводить свои веб-сайты и обновлять контент на разных языках.

Функции

  • Делегирование задач
  • Комментарии и упоминания
  • Глоссарио
  • Интеграция инструментов
  • Обеспечение качества

Цена — от $200

4. Crowdin

Crowdin — это платформа управления переводами и локализацией, которая помогает компаниям и частным лицам переводить различные типы контента на другие языки. Он предлагает множество инструментов и вариантов просмотра, чтобы максимально упростить процесс перевода.

Crowdin — это программа для перевода, которая не специализируется ни на одной области машинного перевода. Он предлагает управление функциональными задачами, обработку платежей и совместные задачи для каждого члена команды. Таким образом, Crowdin позволяет более точно прогнозировать выполнение проекта и улучшать взаимодействие между членами команды.

Функции

  • Делегирование задач
  • Глоссарио
  • Встроенная память переводов
  • Пользовательская память переводов
  • Управление переводами

Prezzo- От $40

5. TextUnited

TextUnited — это инструмент управления переводами, позволяющий переводчикам, менеджерам и корректорам легко работать вместе. TextUnited предоставляет пользователям обзор уже переведенного текста в режиме реального времени, чтобы они могли отслеживать прогресс и обеспечивать контроль качества.

TextUnited — это простая в использовании платформа машинного перевода с простым пользовательским интерфейсом. Платформа содержит все функции для выполнения таких задач, как перевод текста с одного языка на другой, перевод длинных документов и целых веб-сайтов.

Функции

  • Управление назначениями
  • Инструменты для совместной работы
  • Управление заказами
  • База данных переводчиков
  • Управление терминологией

Цена от 60 евро

6. ​​Amazon Translate

Amazon Translate — это сервис машинного перевода, использующий модель глубокого обучения для предоставления высококачественных переводов за считанные секунды.

С помощью этого инструмента вы можете локализовать контент для различных платформ, таких как приложения, блоги, веб-сайты и т. д. Кроме того, вы также можете переводить различные форматы контента: документы Word, электронные таблицы Excel и презентации Powerpoint.

Кроме того, Amazon translate поддерживает автоматический перевод для электронной почты, чатов, службы поддержки и приложений для продажи билетов, чтобы обеспечить межъязыковое общение.

Функции

  • Пакетный перевод и перевод в реальном времени
  • Автоматическая идентификация языка
  • Широкое языковое покрытие
  • Поддержка различных форматов контента
  • Интеграция приложений
  • Пользовательская терминология

Цена – от 15 долларов за миллион символов

7. Memsource

Memsource — это система управления переводами, которая помогает вам управлять переводами ваших документов, ресурсов веб-сайта и переводчиков. Он прост в использовании и требует небольшой подготовки. Вы можете подключить его к своей системе управления контентом, чтобы максимально автоматизировать рабочий процесс. Memsource также предлагает мобильное приложение, которое вы можете использовать на своем телефоне или планшете.

Memsource предлагает круглосуточную техническую поддержку, услуги перевода для ряда приложений и две учетные записи с лингвистическими ресурсами. Первая учетная запись начинается с 27 долларов в месяц и включает 50 000 символов, переведенных в месяц. Memsource Translate — это система перевода компании на базе искусственного интеллекта, которая может переводить тексты длиной до 500 слов за три минуты или меньше.

Интерфейс понятен и прост в навигации, что делает его идеальным для тех, кто не разбирается в технологиях.

Memsource — это система управления переводами, которая делает развертывание простым и доступным. Компании могут использовать инструменты ИИ, чтобы снизить стоимость переводов без ущерба для качества. Memsource также интегрируется с другими программными платформами, что делает его идеальным выбором для компаний, использующих машинный перевод как часть своей общей стратегии перевода.

Особенности

  • Делегирование задачи
  • Глоссарио
  • Обеспечение качества
  • Пользовательская память переводов
  • Совместный перевод
  • Управление клиентами

Цена- Начиная с $27

Заключение

Да, это правда, что технология пока не безошибочна.