Самый долгий: Самые длинные фильмы в истории: подборка

Содержание

Самые длинные фильмы в истории: подборка

Фото: Кадр из фильма «Атмосфера»

Самый длинный фильм в истории «Атмосфера» выйдет в 2020 году


Сегодня вышел семичасовой трейлер длиннейшего фильма в истории — Атмосфера, выход которой ожидается в 2020 году и будет идти 40 дней.


Корреспондент.net решил вспомнить самые длинные фильмы в истории.


Самый длинный и бессмысленный фильм в мире


Продолжительность: 48 часов


Кадр из фильма Самый длинный и бессмысленный фильм в мире


Фильм под названием The Longest Most Meaningless Movie in the World (Самый длинный и бессмысленный фильм в мире) снял в 1968 году британский режисер Энтони Скотт, которых никаких специальных съемок не проводил.


Вместо этого картина состоит из рекламных блоков, нарезок других фильмов, не вышедших в прокат, и другого «кинематографического мусора».


В некоторых местах, к примеру, встречается один и тот же рекламный ролик, повторяемый многократно (более 30 минут). Иногда картинка переворачивается вверх тормашками или действие двигается задом наперед.


Лекарство от бессонницы


Продолжительность: 87 часов


Кадр из фильма Лекарство от бессоницы


Бессюжетный фильм режиссера Джона Генри Тиммиса-четвертого идет трое с половиной суток, на протяжении которого актер Ли Гробан читает 48-страничную поэму под названием Лекарство от бессонницы.


При этом лента периодически прерывается видеоклипами в жанре хеви-металл и порно.


Матрешка


Продолжительность: 95 часов


Кадр из фильма Матрешка


Документальный немецкий фильм режиссера Карин Херлер снят в 2006 году. Данная лента не имеет звуковой дорожки и представляет собой последовательность фотографий, на которых изображен мальчик, едущий на велосипеде, улица, дома, гаражи и небо.


В ходе фильма фотографии немного изменяются, однако невооруженным глазом это незаметно.


Untitled #125 (Hickory)


Продолжительность: 150 часов


Кадр из фильма Без названия #125


Основой для пятидневного фильма послужила шестиминутная сцена в Волшебника из страны Оз, с момента появления торнадо. Этот прием сравнивают со снами, которые в реальности длятся секунды, поэтому режиссер и растянул трансформацию Дороти на пять дней.


Untitled #125 (Hickory), 15 minute Preview 2, Stereo Sound, 2011 from Josh Azzarella on Vimeo.


Синематон


Продолжительность: 192 часа


Актеры из фильмы Синематон


Режиссер Жерар Курант снимал этот фильм почти 35 лет(с 1978 по 2015 год). Картина состоит из 2880 виньеток (без звука) по 3 минуты 25 секунд каждая, на которых изображены знаменитости: художники, поэты, журналисты, друзья режиссера и т.д. Каждый в отведенное ему время делает в кадре то, что он хочет.


К примеру, британский кинорежиссер Терри Гиллиам в кадре поедает купюру в 100 франков, другой же, американский режиссер Самюэль Фуллер курит сигару.


Современность навсегда


Продолжительность: 240 часов


Кадр из фильма Современность навсегда


Ленту сняла арт-группа Superflex в 2011 году. У фильме нет сюжета, однако в нем можно уловить смысла: картина показывает штаб-квартиру финско-шведской лесопромышленной компании (одной из крупнейших в мире) в Хельсинки и то, как она постепенно переходит в полуразрушенное состояние, пока течет время и исчезает человечество.


Логистика


Продолжительность: 857 часов (37 дней)


Кадр из фильма Логистика


На данный момент это самый длинный фильм в истории. Картина снята в режиме реального времени во время поездки на завод в Китае.


Создателями картины выступили Эрика Магнуссон и Даниэль Андерссон, которым пришла в голову идея снять производственный цикл завода в обратном хронологическом порядке.


Ранее Корреспондент.net собрал самые ожидаемые фильмы 2016 года.

У Тутберидзе самый долгий отпуск в США за последнее время. Она действительно может не вернуться в Россию?

Влад Жуков

28 июня 16:39

Этери Тутберидзе / Фото: © Денис Гладков / Матч ТВ

Окончательное решение надо принять уже сейчас. Потом будет поздно — не для Этери, а для ее фигуристов.

Окончательное решение надо принять уже сейчас. Потом будет поздно — не для Этери, а для ее фигуристов.

Этери Тутберидзе уехала в отпуск в США после окончания своего шоу «Чемпионы на льду». Она делает так каждый год и глобально в этом, конечно, нет ничего необычного. В Штатах живет и тренируется ее дочь Диана Дэвис, выступающая в танцах на льду в паре с Глебом Смолкиным, и Этери Георгиевна в межсезонье ездит их навестить. В этот раз она прилетела аккурат к постановке новых программ пары с хореографом Бенуа Ришо и остается там уже на протяжении полутора месяцев.

Это, пожалуй, самая долгая поездка Тутберидзе в Штаты за последние несколько лет. Для сравнения — в пандемийный 2020 год она вернулась в Россию уже 1 июня, а уже на следующий день была в Новогорске на сборах. В этом году ее команда начала подготовку к сезону 6 июня — на этот раз время пребывания без Этери Георгиевны значительно увеличилось.

В принципе, нельзя сказать, что временное отсутствие Тутберидзе в Новогорске — прямо такая ужасная проблема. Этери Георгиевна выстраивала команду по принципу, где все тренеры способны в равной степени выполнять полный функционал — от работы над техникой до постановки программ. К примеру, Майя Хромых рассказывала мне, что в отсутствии хореографа раскатку для спортсменов вполне может провести технический тренер Сергей Дудаков, а Даниил Глейхенгауз — номинально хореограф-постановщик — работал с парой Евгения Тарасова/Владимир Морозов над корректировкой выброса.

Сергей Дудаков / Фото: © РИА Новости / Владимир Песня

Сейчас оба специалиста находятся в Новогорске вместе с фигуристками. Какое-то время они вполне способны справиться с группой с учетом того, что первая часть сборов обычно посвящена восстановлению физической формы — тривиальная в общем-то задача для опытных тренеров. Далее начнется массовая постановка программ, и вот здесь без Тутберидзе уже точно возникнут сложности.

Контролировать тренировки по видеосвязи или по отчетам других спецов вполне можно. Слышал, Этери Георгиевна во время своего отсутствия именно так и делает, причем регулярно. Но при создании новых постановок критически важно ее очное присутствие на катке, хотя основную часть работы и берет на себя Глейхенгауз.

В последнее время Тутберидзе все реже занимается постановками единолично, но при этом в том или ином виде она приложила руку практически ко всем программам взрослого топа команды. Она участвовала даже в создании номеров для Тарасовой/Морозова — суммарно их программами занимались четыре тренера, но слово Тутберидзе все равно было решающим во многих вопросах.

С одной стороны, Глейхенгауз, безусловно, справится. С другой, после возвращения Этери Георгиевны в Россию некоторые программы почти наверняка придется корректировать в соответствии с ее рекомендациями.

Если она вернется, конечно. На данный момент нет серьезных причин полагать, что этого не произойдет, но и обратных утверждений не то чтобы много. Американский блогер Дэйв Лиз писал, что якобы сама Тутберидзе кому-то (источник не установлен) сказала, что была бы не против тренировать в США — в нынешних условиях это гарантированный переезд, ведь жить на две страны теперь проблематично максимально. Этери Георгиевна, правда, это все опровергла, но по собственному опыту могу однозначно сказать, что в фигурном катании информация подобного рода крайне редко возникает просто так.

Правду мы, впрочем, узнаем совсем скоро. Один из первых шагов, который потребуется сделать Этери Георгиевне для переезда в США — уволиться с работы. До 1 сентября текущего года одним из ее непосредственных руководителей остается глава «Самбо-70» Ренат Лайшев. И уж он точно должен был бы быть в курсе, если бы Тутберидзе собиралась уехать. Учитывая, что новый сезон, по сути, стартует уже через два с половиной месяцев, окончательное решение она должна принять прямо сейчас. Потом будет поздно — не для нее, а для ее фигуристов.

Ренат Лайшев / Фото: © РИА Новости / Павел Бедняков

Если гипотетически предположить, что Тутберидзе все же переедет в Штаты, недостатка в работе у нее точно не будет. Скорее всего, учитывая нестабильную обстановку в мире, первое время к ней с опаской будут идти топовые фигуристы. Но стабильно высокий заработок обеспечить все равно будет не тяжело — достаточно регулярно проводить индивидуальные тренировки с желающими, которых точно будет в избытке.

Но пока эти рассуждения не имеют особого смысла. Накануне Лайшев в беседе с «Матч ТВ» сообщил, что ожидает возвращения Тутберидзе в Россию «в ближайшее время». И для нашего спорта это действительно очень хорошая новость. Потому что отъезд Этери Георгиевны стал бы для российской фигурки фатальным. 

Читайте также:

  • Уровень российских спортсменов для Тутберидзе предпочтительнее, считает Гербольдт

Нет связи

длина, фото, что интересного :: Autonews

Гигантский «American Dream» оказался трижды занесен в Книгу рекордов Гиннесса по одной причине — из-за своей неимоверной длины. Как так?

  • Какой автомобиль самый длинный
  • История появления
  • Зачем нужны
  • История создания
  • Особенности конструкции
  • История возрождения
  • Топ 5 самых необычных стретчей в мире

www. adv.rbc.ru

Какой автомобиль самый длинный в мире

Самый длинный автомобиль в мире — это лимузин-стретч «American Dream», сейчас его длина составляет 30 м 51 см 81 мм.

Лимузин-стретч — это сильно удлиненный (прямой перевод английского «stretch») вариант обычного лимузина. Огромная длина позволяет не только существенно увеличить число посадочных мест, но и оборудовать максимально роскошную релакс-зону, отделенную от рабочего места водителя-профессионала глухой или подъемной перегородкой. Автомобили-растяжки выпускают мелкосерийными партиями или даже единичными экземплярами специализированные компании, которые в качестве доноров основной механической начинки используют серийные модели разных классов.

Фото: auto.hindustantimes.com

Степень доработки «исходников» зависит от амбиций заказчика и бюджета проекта. В процессе трансформации между передней и задней частями автомобиля-донора вваривается центральная вставка, но корма стретча может подвергаться и более радикальной переделке.

Чтобы компенсировать возросший вес конструкции, усиливают удлиненную раму, а у моделей с несущими кузовами — лонжероны. По той же причине нередко используют более мощную, чем серийная, тормозную систему. В зависимости от количества осей схема подвески также может претерпеть достаточно серьезные изменения.

Фото: twitter.com

История появления лимузинов-стретчей

Считается, что первые лимузины-стретчи выпустила в конце 1920-х годов компания Armbruster из Форт-Смита (штат Арканзас). 12-местные модели изначально предназначались для перевозки знаменитых джаз-оркестров Глена Миллера и Бенни Гудмена, что дало повод называть эти автомобили «автобусами для биг-бэнда». Но вскоре потенциал лимузинов-стретчей оценили отельеры, туристические и авиакомпании, а также коммерческие фирмы, работающие в сфере развлечений.

Фото: drive2.ru

Зачем нужны лимузины-стретчи

Придайте знакомой вещи явно несвойственные ей размеры, и вау-эффект обеспечен! Это свойство человеческой психологии используют и создатели лимузинов-стретчей. Арендованные автомобили-растяжки востребованы на торжественных мероприятиях, в качестве своеобразных рекламных объектов для привлечения внимания потенциальных клиентов, и конечно, в кино, где играют роль эффектной подвижной декорации. Случай с «American Dream» не исключение.

Фото: autoweek.com

История создания «American Dream»

Создать самый длинный в мире лимузин-стретч — такая идея могла прийти в голову только очень смелому, амбициозному и состоятельному человеку. Всеми этими качествами был наделен Джей Орберг, голливудский каскадер, ставший известным кастомайзером. Ко второй половине 1980-х в послужном списке Джея значилось создание автомобилей-звезд для нескольких популярных телесериалов, а также машины времени на базе DeLorean DMC-12 для культового фильма Роберта Земекиса «Назад в будущее».

Джей Орберг — знаменитый кастомайзер и создатель суперстретча «American Dream»
(Фото: соцсети)

А еще Джей обожает круглые числа. Так, первый вариант «American Dream», собранный в 1986 году, растянулся ровно на 60 футов. В привычных нам единицах измерения это 18,29 м. Высота стандартной советской пятиэтажки на три метра меньше! В любом случае, изначальный «American Dream» удостоился попадания на страницы Книги рекордов Гиннесса.

Уже первая, восьмиосная версия «American Dream», появившаяся в 1986 году, не терялась на фоне океанских лайнеров.
(Фото: соцсети)

Но Орберг на этом не успокоился. В 1992 году он выпустил растянутую уже до 100 футов (30,48 м) версию своего лимузина-стретча. Есть новое мировое достижение! Наконец, после завершившейся в 2022 году реставрации «American Dream» удлинился еще почти на 4 см, и сегодня рекордная планка для автомобилей-растяжек установлена на отметке 30 м 51 см 81 мм. Это почти на 61 см больше, чем у выстроенных в линейку бампер к бамперу пяти длиннобазных Rolls-Royce Phantom VIII, чемпиона по длине среди серийных моделей.

После модернизации 1992 года удлинившийся кузов «American Dream» сделали из двух соединенных шарниром секций. Это не столько помогало гиганту поворачивать, сколько облегчало его транспортировку к месту очередной выставки.
(Фото: соцсети)

Особенности конструкции «American Dream»

  • «Исходником» для «American Dream» послужил Cadillac Eldorado 9-го поколения, а точнее, версия 1976 модельного года. Этот «Кэдди» длиной почти 5,7 м не был малышом от рождения, но ему предстояло превратиться в настоящего гиганта.
  • Cadillac Eldorado 9-го поколения — рамная модель, что упрощало ее превращение в суперстретч. Так или иначе, за кабиной водителя потребовалось выполнить каркас из мощных стальных профилей.
  • Изначально «American Dream» имел восемь осей, а после модернизации 1992 года их число за счет появившейся центральной тележки увеличилось до 12.
  • Все три передние оси «American Dream» поворотные. В ходе модернизации 1992 года стретч превратился в «двухвагонную» сцепку с шарнирным соединением. Тем не менее, разворот монстра в большинстве ситуаций не предусматривался, а для движения задним ходом использовался второй пост управления, размещенный на месте кормового багажника, причем водитель располагался там спиной по ходу движения.
  • Cadillac Eldorado 1976 модельного года имел переднюю ведущую ось, а вот для типа привода «American Dream» сложно подобрать определение. У стретча два V8. Расположенный под передним капотом вращает одну из поворотных осей, а установленный сразу за салоном второй двигатель — ось задней пятиопорной тележки.
  • 100-футовая версия «American Dream» 1992 года потребляла в среднем 235 л бензина на 100 км. Почти такой же расход топлива на дороге с твердым покрытием у российского танка Т-90!
  • Переднюю и заднюю часть модернизированного в 1992 году «American Dream» разделяли глухие переборки, поэтому пассажирам для пересадки из одного «вагона» в другой требовалось выходить из стретча.
  • После модернизации 1992 года «American Dream» стал вмещать 75 человек. Большинство из них, как в вагонах московского метро, сидело на диванах, установленных вдоль стен стретча.
  • В кормовой части «American Dream» помимо второго моторного отсека располагается бассейн с доской для ныряния, площадка для мини-гольфа и посадочная площадка, способная выдержать вертолет весом до 2300 кг. Внутри рекордсмена имеется кровать king size с водяным матрасом, бильярд и бар. Уже изначально автомобиль был оборудован антенной спутникового телевидения. После недавней реставрации отделанный натуральной кожей и винилом салон «American Dream» получил светодиодную подсветку.

Двигаться назад «American Dream» помогал второй пост управления, оборудованный в багажнике.
(Фото: соцсети)

История реставрации «American Dream»

После модернизации 1992 года «American Dream» оценивался в $2 млн. По сегодняшнему курсу это почти вдвое бОльшая сумма. И это без учета четверти миллиона долларов, потраченных на реставрацию модели.

Выполненная в свадебном стиле задняя часть интерьера «American Dream».
(Фото: соцсети)

После длительного периода славы суперстретч Джея Орберга оказался заброшен и превратился фактически в груду металлолома. От гибели автомобиль-рекордсмен пытался спасти Майкл Мэннинг, который в 2014 году купил ржавую реликвию на аукционе eBay. Владелец Autoseum, нью-йоркского автомобильного музея и учебного центра, надеялся превратить «American Dream» в наглядное пособие по реставрации, но осуществлению этого плана помешало отсутствие финансирования.

В результате, суперстретч был вновь выставлен на аукцион, где в 2019 году его приобрел Майкл Дезер, богатый коллекционер экзотических автомобилей и владелец крупнейшего во Флориде крытого развлекательного комплекса. Дезер, оценив увлеченность Мэннинга идеей воскресить «American Dream», привлек того вместе с командой экспертов к полной реставрации суперстретча. Для ее завершения потребовалось три года и шесть Cadillac Eldorado в качестве доноров утраченных элементов конструкции. Сегодня получивший вторую жизнь «American Dream» находится в Dezerland Park Car Museum в городе Орландо (штат Флорида).

В начале 2010-х заброшенный «American Dream» превратился в груду хлама.

(Фото: motor1.com)

Но, возможно, завершившаяся в марте 2022 года реставрация станет лишь промежуточным этапом в истории легендарной модели. Майкл Мэннинг не исключил превращения «American Dream» в электромобиль, заметив, что «места для аккумуляторов более чем достаточно». Как знать, не обернется ли такая трансформация очередным — хотя бы символическим — растяжением суперстретча?

Топ 5 необычных стретчей в мире

Если для выявления самого длинного лимузина-растяжки достаточно измерительных приборов, то степень необычности стретчей установить куда сложнее. И все же попробуем.

Tank Limo

Единственный в мире гусеничный стретч построен компанией Tanks A Lot из английского графства Нортгемптонсшир, специализирующейся на аренде и реставрации танков. Для создания Tank Limo к стандартной FV432 приварили секцию такой же БМП, в результате чего длина машины с 5,25 м выросла до 6,7 м.

Вместимость гусеничного стретча осталась прежней: 2 члена экипажа и 10, нет, не пехотинцев, а пассажиров. В отделении для гражданских телевизор и мягкие коврики на полу. Комфорт, по меркам БМП, запредельный. Стоимость трансформации 50 000 фунтов стерлингов.

Boeing 727 Jet Limousine

VACA Limousines, крупнейшая в Мексике компания по сдаче в аренду лимузинов, в 2007 году водрузила переднюю часть фюзеляжа пассажирского Boeing 727-24C на шасси 40-местного автобуса Mercedes-Benz с дизельным двигателем. В стретче длиной 9,144 м обустроена гостиная с камином и телевизором, бар, а в задней части салона в окружении множества зеркал расположилась большая кровать. Boeing 727 Jet Limousine был продан за 275 000 долларов компании The Legend из Лос-Анджелеса. Стретч можно арендовать на месяц за $100 000 или приобрести за $1 млн.

Superbus

В 2010 году Делфтский технический университет (Нидерланды) представил электрический автобус длиной 15,24 м, в разработку которого было вложено 10 млн евро. Шасси 23-местного Superbus выполнено из легкого карбона, кузов с 16 дверями в стиле «крыло чайки» — из стекловолокна, а регулируемая подвеска может уменьшить клиренс с 40 до 7 см, что позволяет развивать скорость до 250 км/ч. Заряда литий-ионных батарей хватает, чтобы обеспечить пробег в 215 км.

Midnight Rider

С 2004 года титул самого тяжелого стретча в мире принадлежит Midnight Rider, построенному одноименной калифорнийской компанией. Сцепка из грузовика Peterbilt и трейлера, интерьеры которого выполнены в стиле шикарных железнодорожных вагонов XIX века, при длине 21,33 м весит 25 т. Мощности 435-сильного двигателя Cummins достаточно, чтобы развить 144 км/ч с 40 пассажирами на борту.

На момент постройки в 2003 году Midnight Rider оценивался в $2,5 млн. Час аренды стретча-супертяжа обходится в $1000. Не менее впечатляет время (36 человеко-часов), которое требуется на уборку интерьеров жилой части площадью 38,6 м2.

F1 GP Limo

На фоне большинства стретчей длина F1 GP Limo, как и спартанское убранство открытого кокпита, не поражает воображение. Но скорость! Разработанный в 2009 году канадским инженером Майком Петтипа 7-местный болид-лимузин в стиле Формулы-1 способен разогнаться почти до 390 км/ч.

Самая длинная ночь (телевизионная мини-серия 2022)

Руководство по эпизодам

  • CAST & Crew
  • Отзывы пользователей

IMDBPRO

Оригинальный заголовок: LA Noche Más Larga

  • Серия Mini
  • 2022022222

      TV-MAT-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV-MATV. MA
    • 4H 28M

    Рейтинг IMDB

    5,8/10

    2,2K

    Ваше рейтинг

    Trailer1: 41

    8 Видео

    28 Фото

    ActionCrimeDrama

    Сосредоточено на психиатрической тюрьме, где группа вооруженных людей пытается поймать заключенного серийного убийцу, но встречает сопротивление со стороны начальника тюрьмы. Сосредоточено на психиатрической тюрьме, где группа вооруженных людей стремится захватить заключенного серийного убийцу убийца, но встречает сопротивление со стороны директора тюрьмы. Сосредоточен на психиатрической тюрьме, где группа вооруженных людей стремится схватить заключенного серийного убийцу, но встречает сопротивление со стороны директора тюрьмы.

    IMDb RATING

    5.8/10

    2.2K

    YOUR RATING

    POPULARITY

    • Stars
      • Alberto Ammann
      • Luis Callejo
      • Bárbara Goenaga
    • Stars
      • Alberto Ammann
      • Luis Callejo
      • Барбара Гоэнага
  • Посмотреть производство, кассовые сборы и информацию о компании
    • 55Отзывы пользователей
    • 22Критические отзывы
  • See more at IMDbPro
  • Episodes6

    Browse episodes

    TopTop-rated

    1 Season

    2022

    Videos8

    Trailer 1:41

    Watch Official Trailer

    Trailer 0:31

    Watch The Longest Night: Season 1 (испанский/испанский)

    Трейлер 1:41

    Смотреть Самая длинная ночь (голландские субтитры)

    Трейлер 1:41

    Смотреть Самая длинная ночь (немецкий)

    Трейлер 1:41

    Смотреть «Самая длинная ночь» (испанский/испанский трейлер 2)

    Трейлер 1:41

    Смотреть «Самая длинная ночь» (рынок Латинской Америки с субтитрами)

    Трейлер 1:38

    Смотреть Самая длинная ночь

    Трейлер 9 00098

    Watch The Longest Night (Spanish/Spain)

    Photos28

    Top cast

    Alberto Ammann

    • Hugo Roca

    6 episodes6 eps • 2022

    Luis Callejo

    • Simón Lago

    6 episodes6 eps • 2022

    Bárbara Goenaga

    • Dr. Elisa Montero

    6 episodes6 eps • 2022

    José Luis García-Pérez

    • Lennon

    6 episodes6 eps • 2022

    Roberto Álamo

    6 episodes6 eps • 2022

    Daniel Albaladejo

    • Cherokee

    6 эпизодов6 EPS • 2022

    Cecilia Freire

    • Manuela Moñoz

    6 эпизодов 6 EPS • 2022

    Xabier Deive

    • Bastos

    6 Episodes6 EPS • 20229009

  • 8 Сабела Аран

    • Macarena Montes

    6 эпизодов 6 EPS • 2022

    Laia Manzanares

    • Sara Oliver Gómez

    6 Epsodes6 EPS • 2022

    César Mates

    66000 6 Epsodes6 • 2022

    César Mates

    6000 6. 6 эпизодов6 EPS • 2022

    Дэвид Соланс

    6 Эпизоды6 EPS • 2022

    Lucía Díez

    6 Episodes6 EPS • 2022

    Zoe Arnao

    • Alicia Roca

    6 Epsodes6 EPS • 2022

    Iván renono renodo renono

6 Epsodes6 Eps • 2022

Iván renodo renodou

6 Eps.0009

  • Guilmo Roca

6 Episodes6 EPS • 2022

Simón Ramos

  • Pincho

6 Episodes6 EPS • 2022

Javier Bódalo

    9000. All Alls

66267 60202.

60007 60007 600067 600067 60007 600067 60007 60007 60007 60007 60007 60007 60007 60007 60007 600067 600067 600067 600067 600067 600067 600067 600067 600067 60007667 60007 60007 60007 60007 60007667 60007667 60007667 6000767 6000767. кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

Больше похоже на это

Malnazidos

Wrong Side of the Tracks

Alba

The Girl in the Mirror

Código Emperador

Keep Breathing

Intimacy

Devil in Ohio

The Longest Night

Santo

Echoes

Capitani

Storyline

User reviews55

Review

Featured review

5/

10

Mediocre в лучшем случае с нелогичным клиффхэнгером

Некоторые моменты были интересными, но сериал действительно провалился в конце. .
Не спойлеря, вы будете разочарованы.. в целом хорошо сделанная постановка и актерская игра, хотя исполнение сюжета могло быть и лучше..

Полезно • 10

0

  • TOORANIM
  • . Netflix сайт
  • Язык
    • Испанский
  • также известен как
    • الليلة الأطول
  • Производственная компания
    • Lazonafilms
  • 0004
  • См. Больше кредитов компании по адресу IMDBPRO
  • Технические спецификации

    • Время выполнения

      4 часа 28 минут

    • Color
    • Sound Mix
      • Стерео

    .

    изменить или добавить отсутствующий контент

    Еще для изучения

    Недавно просмотренные

    У вас нет недавно просмотренных страниц

    Самая длинная игра — 30 из 30 подкастов

    30 из 30 подкастов: Самая длинная игра

    [БОБ ДРЮ: Боже мой, какая игра с мячом
    у нас сегодня вечером в Потакете.]

    МАЙК ТАМБУРРО: Три часа ночи,
    мороз. И ты все еще играешь в бейсбол в апреле месяце. И вам интересно, какого черта мы,
    , здесь делаем?

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: У нас есть шанс сегодня вечером здесь, в маленьком старом
    Потакете, Род-Айленд, попасть в учебники истории.

    ЭННИ ЛАЙФ: Это была просто битва. Это было просто
    бой за последний заход.

    [БОБ ДРЮ: Это невероятно.]

    ТОНИ МЭНЕРС: Вот так.

    [Диктор радио WPXN: Red Wings играют в
    , играя в бейсбол.]

    НЕЛЛИ ЖИЛЬС: Добро пожаловать в 30 на 30… Я Нелли Жиль.

    Когда мы думаем об исторических моментах в бейсболе, получается длинный список из
    . Хэнк Аарон побил рекорд Бэйба Рута по хоумрану. Или Нолан Райан, выигравший 5714 аутов. Или Джо
    — серия из 56 результативных матчей Ди Маджио.

    Все это происходило на большой сцене. В высшей лиге
    бейсбольных стадионов, заполненных болельщиками, и еще миллионы людей, которые смотрят или слушают из дома. Но мир не всегда смотрит
    , когда бьются рекорды.

    В апреле 1981 года во время игры низшей лиги
    была сделана история. На старом стадионе в Потакете, Род-Айленд. Это бейсбол тройки А, на ступень ниже высшей лиги. На поле
    будущие члены Зала Славы, УЭЙД БОГГС и КЭЛ РИПКИН МЛАДШИЙ, а также некоторые имена, о которых вы, вероятно, никогда не слышали.

    30 из 30 Подкастов представляет самую длинную игру.
    — самая продолжительная игра в профессиональном бейсболе. Эта история взята из подкастов The Radio Diaries Podcasts и рассказана теми
    , кто был там, поскольку Pawtucket Red Sox и Rochester Red Wings закрепляют свое место в истории.

    ДЭН БЭРРИ: Это началось как игра, не имеющая абсолютно никаких последствий.

    [БОБ ДРЮ: БОБ ДРЮ вместе с ПИТОМ
    ТОРРЕС, здесь, на стадионе Маккой в ​​Потакете, Род-Айленд.]

    ДЭН БЭРРИ: Потакет Род-Айленд — город с населением около
    70 000 человек. Синий воротничок рабочего класса. Меня зовут ДЭН БАРРИ. Я давний журналист New York Times, и я написал
    книга об этой игре. Потакет очень гордился тем, что он является базой тройки А для Бостон Ред Сокс. И
    у них был этот стадион под названием Стадион Маккоя.

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: В те дни он был изношен, а
    — избит. Но у них был чистый магазин. Они смотрели, как пьют, они смотрели, как ругаются матом, семьи привели туда
    детей, и это было весело. БИЛЛ ДЖОРДЖ, я был официальным секретарем.

    МАЙК ТАМБУРРО: Это был ранний сезон, субботний вечер.
    Мы играли не во что, как обычно, в бейсбол. Меня зовут МАЙК ТАМБУРРО. Я был генеральным менеджером
    Pawtucket Red Sox. 1740 человек присутствовали, когда игра началась 18 апреля.

    ДЭН БЭРРИ: Первая подача брошена чуть позже восьми
    часов, и игра начинается.

    [БОБ ДРЮ: Прохладная и ветреная ночь здесь, в
    Потакете, Род-Айленд. Ветер дует прямо из центра поля.]

    МАЙК ТАМБУРРО: Условия были ужасными.0359 как стена. Это было похоже на большого монстра, который просто шлепал вас по мячу. Вы наносили удар, который, как вы думали, будет
    , и шорт-стоп играл на этом.

    [БОБ ДРЮ: Ветер снова сильно гонит
    .]

    МАЙК ТАМБУРРО: Это было, это было не похоже ни на что, что я когда-либо
    видел.

    [БОБ ДРЮ: Теперь нам придется держать
    наши газеты здесь, в ящике для прессы. Вы представляете, каково это внизу на этом поле? Холодно, как здесь
    .]

    ДЭН БЭРРИ: Игрокам на поле
    20 лет, и они выглядят как порнозвезды (смеется) из 1980-х. У них усы, длинные волосы, они сложены,
    они точеные.

    [БОБ ДРЮ: Для Потакета… УЭЙД БОГГС,
    игрок с третьей базы, будет бить шестым.]

    УЭЙД БОГГС: Это УЭЙД БОГГС. Я был стартовым третьим игроком с низов
    в ту печально известную ночь 1981 года. КЭЛ РИПКЕН будет 3-м]

    КЭЛ РИПКЕН: Это КЭЛ РИПКЕН. Я играл на третьей базе за
    Rochester Red Wings. Все мы были в одной лодке. Мы все были молоды, и у всех нас были одни и те же страхи, одни и те же тревоги. Мы хотели сделать это, и мы хотели сделать это плохо.

    ДЭН БЭРРИ: Итак, у вас есть КЭЛ РИПКЕН и УЭЙД БОГГС, будущие фермеры
    .

    [БОБ ДРЮ: ДЕЙВ КОЗА будет первым
    базовым ватином 5-м.]

    ДЭН БЭРРИ: Но я думаю о ДЕЙВЕ КОЗА как о почти идеальном
    олицетворение бейсболиста низшей лиги.

    ДЕЙВ КОЗА: Меня зовут ДЕЙВ КОЗА, и я был игроком первой базы
    команды Pawtucket Red Sox.

    Быть частью тройки А, ну, ты знаешь, ты,
    , ты всего в одном шаге в 40 милях от Фенуэй-парка. Если вы продолжите усердно играть, возможно, вы сможете достичь вершины.

    ЭННИ ЛАЙФ: Я не думаю, что можно найти больше игроков команды
    , чем Дэйв. ЭННИ ЛАЙФ, я была замужем за ДЕЙВОМ КОЗОЙ.

    Есть игроки, которые, как вы знаете, были в нем все свои
    в среднем, они в этом для собственной знаменитости. И это был не Дэйв, он делал все, что было лучше для клуба.

    ДЭН БЭРРИ: Разница между повседневной жизнью игрока низшей лиги с мячом
    и повседневной жизнью игрока высшей лиги — огромная пропасть.

    ДЕЙВ КОЗА: Triple A похож на автобусную лигу гамбургеров. Они называют это
    . И это были долгие поездки на автобусе. Мы получили небольшой конверт, и в нем были наши деньги на еду, вы знаете, достаточно
    для пары гамбургеров в течение дня или что-то в этом роде.

    ДЭН БЭРРИ: Все на поле, все хотят попасть в высшую лигу. Те, кто уже был в высшей лиге, хотят вернуться. Те, кто никогда не был
    , не могут ждать.

    Но также менеджеры хотят управлять в основных лигах
    . Судьи хотят попасть в высшую лигу. Это раздражает их всех, всех, кто находится на том поле. Итак,
    всю ночь голодает.

    [БОБ ДРЮ: Вот поле, вот оно
    наземный мяч на вторую базу. Родителям нужно бросить на первую базу, а знак снят с производства.]

    ЛИНДА ДРЮ: Меня зовут Линда Дрю, и мой муж, БОБ
    ДРЮ. Он был генеральным менеджером Rochester Red Wings. И объявлял игры.

    Он думал, что у него великолепный голос. (смеется)

    [БОБ ДРЮ: Вот два-два шага.
    Это третий мяч.]

    ДЭН БЭРРИ: Эту игру транслируют БОБ ДРЮ и
    ПИТ ТОРРЕС. Они сидят в подвесном передвижном доме, который возвышается над стадионом. Кажется, это
    просто скрепил скотчем.

    Обычно эту трансляцию не сохраняют для потомков,
    в основном потому, что всем наплевать. Итак, в случае с этой игрой, и это просто счастливая случайность, Боб Дрю
    попросил свою невесту из Рочестера, Линду, записать ее.

    ЛИНДА ДРЮ: Я записывала игры на маленький транзисторный радиоприемник
    , и в нем была кассета с лентой.

    [БОБ ДРЮ: Вы фанаты из Рочестера.
    Почему бы вам не отправить нам открытку…. нанеси три вызова, когда Дэн посмотрел на один.]

    ДЭН БЭРРИ: Первые 6 подач игры, это
    в обычном ритме.

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: Не было, ударов было немного.
    А вот в топе седьмой Рочестер забил первый проход в игре.

    [БОБ ДРЮ: Крис Борхос вылетел из поля
    за рулем, лидировав в игре с мячом. Крылья, ведущие в ничто.]

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: И в нижней части девятого Потакета была
    опасность проиграть игру, но отстать всего на один пробег? Я оптимист. Я всегда думаю, что моя команда все еще может
    выиграть эту игру. Всегда есть надежда.

    УЭЙД БОГГС: Вероятно, время приближалось к 11 часам.

    ДЭН БЭРРИ: Похоже, игра почти окончена. Парень
    , который подходит к тарелке, назначен нападающим. Расс Лараби.

    [БОБ ДРЮ: И поехали. Лараби получил 90 359 ударов в четвертом раунде. Он заземлился. Он ударил в шестом. Вот поле.]

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: Расс Лэраби ударил по флайболу, который называется
    жертвой мухой в дальней части поля. Патукет забил с третьей базы на лету. Это связало его 1-1.

    УЭЙД БОГГС: Расс Лэраби вел связующую гонку. Итак, мы,
    , были в восторге от того, что сыграли вничью.

    [БОБ ДРЮ: Рочестер 1 – Потакет 1.]

    [Радиореклама WPXN: Кокаин и улыбка
    поднимают мне настроение…]

    ДЭН БЭРРИ: Когда игра с мячом переходит в дополнительные иннинги, интенсивность
    меняется на ступеньку выше.

    ЛИНДА ДРЮ: Где-то в 10-м или 11-м иннинге позвонил мой муж
    Боб и спросил, вы все еще записываете? И я говорю, о да, но у меня осталось всего несколько кассет. Он говорит: им всего
    подозревает об этой игре, и я просто хочу, чтобы вы продолжали записывать.

    Было уже довольно поздно. Итак, я звоню своей девушке, и
    она была замужем за водителем грузовика.

    Значит, она в это время вставала. Я говорю, что игра в бейсбол
    все еще идет, и у меня заканчиваются кассеты. Итак, она приносит пару, и мы записываем некоторые из ее вещей. Затем мне пришлось залезть в мою кассету с Элвисом Пресли. Человек это безумие.

    ДЭН БЭРРИ: Она продолжает записывать игру в течение
    поет Элвиса Пресли, и я прослушал запись. И пока вы слушаете БОБА ДРЮ и ПИТА ТОРРЕСА, вы,
    , можете слышать на слабом фоне призрачные звуки Элвиса Пресли.

    [БОБ ДРЮ (Элвис Пресли в обмороке на фоне
    ): С правой стороны забито поле. Один мяч и один удар.]

    [интерлюдия Элвиса Пресли]

    [БОБ ДРЮ: Вы слушаете
    Rochester Red Wing Baseball на WPXN… это будут Лараби, Коза и Боггс. ]

    УЭЙД БОГГС: Скоро полночь, и никто из
    не приблизился к тому, чтобы набрать очки.

    ДЭН БЭРРИ: В 10-м, 11-м,
    12-м, 13-м или 14-м нет очков.

    ЭННИ ЛАЙФ: Толпа редела все больше и больше и
    больше. Это был канун Пасхи. Люди хотели вернуться домой и приготовить корзины для своих детей.

    УЭЙД БОГГС: Там сидит судья домашней площадки.
    И я сказал: «Привет, Деннис, когда будет игра?» Он идет, я понятия не имею. И мы просто собираемся продолжить
    играть.

    ДЕЙВ КОЗА: Большой вопрос был в том, что насчет комендантского часа?

    ДЭН БЭРРИ: Игроки на поле и менеджеры в блиндаже
    знают, что в бейсболе действует комендантский час. Ни одна игра не должна продолжаться после 12:50 утра, бла, бла, бла,
    бла.

    МАЙК ТАМБУРРО: Нам никогда не приходилось играть в комендантский час. И
    теперь мы прямо против него. Джек Лейтц был третьим судьей базы, и я позвал Джека и сказал, знаешь,
    , что комендантский час в 00:50.

    Он сказал, Майк, это ни хрена для меня не значит. Он сказал
    , что комендантского часа нет. В нашем мануале этого нет. Я должен руководствоваться своим руководством.

    ДЭН БЭРРИ: Обычно там был абзац, это был шаблонный абзац
    , говорящий о комендантском часе. По какой-то причине этот абзац исчез из руководства
    1981 года. Э-э, когда его перепечатывали секретари, которые знают, что оно отвалилось от страницы и закатилось под стол, никто
    не знает, но абзаца там нет.

    МАЙК ТАМБУРРО: Просто невероятно, что кто-то допустил
    ошибку корректуры, которая создала возможность для этой сумасшедшей ночи.

    ДЭН БЭРРИ: Вы знаете, здравый смысл подсказывает, что вы
    отложите игру, но судьи так не думают, они обучены следовать правилам. Это тельмуд.

    ТОНИ МЭНЕРС: Вы должны
    ознакомиться с этим руководством по интерпретации, оно может быть тем, что вы называете библией судьи. Меня зовут ТОНИ МЭНЕРС. Я был новичком в тройке A
    бейсбол.

    Да, было холодно и лучше не становилось.
    игроков так устали. Они качались и пропадали. Они были почти как роботы, поднимающиеся туда. Или мумии или что-то вроде того,
    , я имею в виду, они просто не могли выступать, но вечером не было момента, когда я бы даже подумал о том, чтобы идти
    против того, что на самом деле говорит наша книга.

    ДЭН БЭРРИ: Игра продолжается в великой неизвестности
    дополнительных иннингов, а это значит, что она будет продолжаться и продолжаться. Пока кто-нибудь не забьет, победная серия.

    [БОБ ДРЮ: 0-2, а Пит и я
    стояли на ногах последние четыре иннинга, просто пытаясь согреться, засунув руки в карманы.]

    МАЙК ТАМБУРРО: После часа ночи утро. В концессионных киосках
    теперь раздавали кофе, горячий шоколад и хот-доги. Мы просто пытались остаться в живых и
    согреться.

    [БОБ ДРЮ: Счет идет до одного и двух,
    они только что вошли и спросили нас, не хотим ли мы еще чашечку кофе. Что ж, скажу я вам, это было бы очень кстати.
    У нас не было ни одного около часа, Пит.]

    [ПИТ ТОРРЕС: Нет, не было.]

    [БОБ ДРЮ: Спасибо, Билл. Добро пожаловать
    . Это вкусно.]

    [БИЛЛ ДЖОРДЖ: Не за что.]

    [БОБ ДРЮ: Вкусно.]

    КЭЛ РИПКЕН: Никто на поле не играл столько
    иннингов.

    УЭЙД БОГГС: Мы смирились с тем, что… ни мы, ни команда не собирались забивать. Мы даже не могли попасть на базу, пока шлюзы не открылись в, ммм, 21-м иннинге.

    [БОБ ДРЮ: 21-й иннинг здесь,
    Потакет.]

    ДЭН БЭРРИ: У «Рочестер Ред Уингз» игрок на втором месте,
    , а отбивающим является Дэйв Хьюпперт.

    [БОБ ДРЮ: И у него нет
    хитов. Шаг 0-2. Бросок в центр поля.]

    ДЭН БЭРРИ: Он бьет флайболом в центр поля, и это
    обычный флайбол, но это не обычная ночь. На поле 10-й игрок, и это ветер.

    Ветер подхватывает мяч и как бы играет с ним, как
    кошачью игрушку, перемещая ее взад и вперед (смеется) в воздухе над центральным полевым игроком, прежде чем, наконец, уронить ее.

    [БОБ ДРЮ: Бросок на вторую базу
    , и Юппер там скользит с дублем. Первый удар Дэйва Юпперта в качестве игрока тройного уровня. Это Рочестер
    два, Потакет один.]

    [Радиореклама WPXN: Кокаин и улыбка
    …]

    КЭЛ РИПКЕН: Это был выброс адреналина. Была
    надежда, что мы наконец покончим с этим. Вы могли почувствовать предвкушение того, что мы покончим с этой игрой. И
    , тогда мы посмеемся над этим в клубе.

    [Радиореклама WPXN: музыка затихает]

    [БОБ ДРЮ: Ну, мы переходим к нижней части
    21-го иннинга здесь, в Потакете.]

    ДЭН БЭРРИ: Итак, теперь это, дно 21-го. ,
    Pawtucket Red Sox на высоте.

    [БОБ ДРЮ: Коза — нападающий.]

    ДЕЙВ КОЗА: Я должен подняться туда и сохранять позитивный настрой и каким-то образом доставить
    на базу.

    [БОБ ДРЮ: Вот поле. Выскочило
    снова справа. Ветер преследует бегущего за ним Томми Итона. Он подо мной. Он роняет его.]

    ТОНИ МЭНЕРС: Второй подвал начинает бежать. Дайвс
    промахнулся мимо мяча на два фута. И бьющий получил дубль.

    [БОБ ДРЮ: Они собираются дать Козе удар по базе
    .]

    ДЭН БЭРРИ: Итак, теперь ДЕЙВ КОЗА стоит на второй базе..

    [БОБ ДРЮ: Итак, Потакет с бегуном
    на второй. Один прочь, УЭЙД БОГГС будет нападающим.]

    ДЕЙВ КОЗА: Всегда есть надежда, когда УЭЙД БОГГС входит в
    бокс для теста. Я имею в виду, он был нападающим 300 с лишним.

    УЭЙД БОГГС: Подойдя к тарелке, я сказал: «О, черт возьми,
    , всего один проход через приусадебный участок дает Дейву возможность забить гол.

    ЭННИ ЛАЙФ: Я не молчала на стадионе. Я бы
    всегда кричал: «Верни его домой, Уэйд» (смеется). Для всех сильных мира сего, просто верни его домой.

    [БОБ ДРЮ: Вот диск 2-1. Вот
    летающий мяч, левое поле, Хейл гонится, и он не получит его. В третьем раунде будет ничья, идет
    ничья.]

    УЭЙД БОГГС: Мы только что сравняли счет в два часа утра
    .

    МАЙК ТАМБУРРО: (смеется) Вместо аплодисментов я помню, как все стонали.

    Боже мой. Мы собираемся продолжать это? А, и да, мы
    были. (смеется)

    [БОБ ДРЮ: Боже мой, какая игра с мячом
    у нас была сегодня вечером в Потакете.]

    [ПИТ ТОРРЕС: Я скажу тебе, Боб, до
    , этой игре пять часов и 12 минут.]

    [БОБ ДРЮ: И за 21 иннинг было всего четыре
    ранов.]

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: Я посмотрел на стадион, за
    огнями. В ту ночь в Потакете было так темно, все спали, а мы играли в бейсбол. Это (смеется)
    безумие.

    ДЭН БЭРРИ: Игра дошла до 22-го иннинга. Есть 90 359 волнений от дополнительных подач, а затем СЛИШКОМ много дополнительных подач.

    [БОБ ДРЮ: ДАЛЛАС УИЛЬЯМС ведет
    22-й иннинг.]

    ДАЛЛАС УИЛЬЯМС: Меня зовут ДАЛЛАС УИЛЬЯМС, когда ты
    сталкиваешься с парнем в 1, 2 ночи, все выглядит неуязвимым. В тот момент у меня было 0 из 8, и я сказал: «Черт возьми,
    , что мне нужно сделать, чтобы попасть сюда?» Итак, я положил головку, и мяч попал в меня.

    [БОБ ДРЮ: Попытка фола на головке на тарелке
    . О боже, теперь Морган кричит на судью 3-й базы.]

    ДАЛЛАС УИЛЬЯМС: Джо Морган подумал, что мяч попал в меня
    на честной территории, и судьи так не считали.

    ДЭН БЭРРИ: Джо Морган, менеджер Pawtucket
    Red Sox, вышел на поле и кричит судье на домашней тарелке, потому что он говорит, что Уильямс выбыл.

    [БОБ ДРЮ: Он очень горячий. Морган
    очень горяч.]

    ДАЛЛАС УИЛЬЯМС: Я помню, как Джо выбежал и попал
    в лицо судье, и он был в бешенстве.

    [БОБ ДРЮ: И я уверен, что вы можете слышать его
    через наши микрофоны здесь, наверху.]

    [БОБ ДРЮ: Хорошо, Джо Морган только что был
    выброшен из игры с мячом. И я думаю, это потому, что он сказал, что мне наплевать или что-то в этом роде.]

    [ПИТ ТОРРЕС: Да, что-то из этого эффекта
    .]

    ДАЛЛАС УИЛЬЯМС: Судья сказал: «Эй, если вы не убрать
    с поля. Я вызову полицию». Джо сказал: «Вы с ума сошли? Какой полицейский придет на стадион в час ночи 90 359 и вышвырнет менеджера с поля?»

    [БОБ ДРЮ: Все равно его выкинули
    игры в мяч. И он получает бурные аплодисменты от немногих оставшихся здесь людей.]

    [БОБ ДРЮ: (смеется) В любом случае, никаких мячей и
    два удара по ДАЛЛАСУ УИЛЬЯМСУ.]

    ЭННИ ЛАЙФ: К тому времени все были просто пробивной.
    Глупо.

    [БОБ ДРЮ: (смеется) Я забыл, что хотел сказать Питу.]

    [БОБ ДРЮ и ПИТ ТОРРЕС: (смеется)]

    [БОБ ДРЮ: (смеется) В общем, поехали.]

    [БОБ ДРЮ: Теперь к нам кто-то придет
    из блиндажа Red Wing. Все укрыты полотенцем, или одеялом, или чем-то еще, чтобы согреться.]

    [БОБ ДРЮ: Все закутались
    так плотно, что трудно сказать, кто игроки. Это поднимет… «КЭЛ РИПКЕН». Сделай это КЭЛ РИПКЕН.]

    КЭЛ РИПКЕН: Когда стало холодать, мы нашли, эм,
    металлический мусорный бак, и начали разводить костер, чтобы согреть руки. Наши сломанные летучие мыши стали дровами. Мы
    обламывали концы деревянной скамейки, чтобы сжечь. Мы бросили это туда.

    ЭННИ ЛАЙФ: Нас пригласили спуститься в ящик Бена, ящик владельца
    . И тогда появился виски Chivas Regal (смеется). И мы сидели там. Это была я, Дебби
    Боггс (смеется). Мы все просто забились под все эти одеяла, просто делали глотки из бутылки.

    [БОБ ДРЮ: Вот что я вам скажу, я хотел бы
    поблагодарить всех вас, кто остался с нами сегодня вечером. Я надеюсь, что у вас там, в Рочестере,
    , будет большая вечеринка, и мы попытаемся выиграть ее для вас.]

    ЭННИ ЛАЙФ: Были люди, которые звонили на стадион
    , потому что их муж, или сын, или кто-то еще не вернулся домой.

    ТОНИ МЭНЕРС: Деннис Крейг, судья на тарелках. Привел
    своего племянника на игру в мяч в час дня. Его мать так обеспокоена. Это было до мобильных телефонов. До интернетов
    . Она звонила в город, кто звонил в округ, кто звонил в штат. Они осматривали каждый мост,
    искали задние фонари. Наконец, они отследили его до стадиона. Офицер звонит матери и говорит: «Мэм 9».0359 мы нашли вашего сына. Он в безопасности. Они в 27-м иннинге».

    УЭЙД БОГГС: Сейчас 2:30, без четверти три. Три часа,
    3:10, 3:15.

    [БОБ ДРЮ: 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27.
    На стадионе «Маккой» осталось 28 болельщиков. 28. Loyal начал с 1700, теперь осталось 28.]

    [ПИТ ТОРРЕС: (смеется) 28 преданных поклонников
    Боб.]

    [БОБ ДРЮ: Начали с 1700, осталось
    до 28.]

    ЭННИ ЛАЙФ: Ни на одну секунду. Думал ли я когда-нибудь, хорошо,
    Сейчас я пойду домой и посплю. Не было возможности, я был там до победного конца (смеется).

    [БОБ ДРЮ: Кажется, это забастовка под названием
    .]

    [ПИТ ТОРРЕС: Боб, для фанатов, что
    все еще не спит в Рочестере, я бы хотел, чтобы вы послушали послеигровое шоу, сразу после завершение
    этой игры с мячом, если она когда-нибудь закончится.]

    МАЙК ТАМБУРРО: Количество подач росло, и мы получили 25
    подач, 27 подач, 30 подач. Мы решили, что должны быть близки к рекорду.

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: История бейсбола уделяет большое внимание
    рекордам. Наибольшее количество попаданий в игре. Э-э, большинство хоум-ранов, больше всего попаданий в сезон, это самое, это все виды сумасшедших рекордов. Я
    думаю, что у нас сегодня есть шанс. В стареньком Потакете, штат Род-Айленд, чтобы попасть в учебники истории.

    МАЙК ТАМБУРРО: Это стало тем, ради чего вы играли в
    в какой-то момент, потому что из этой сумасшедшей ночи должно было выйти что-то хорошее, иначе мы все отморозили свои задницы
    отключился ни за что.

    ДЕЙВ КОЗА: Я думаю, что все хотели, чтобы все закончилось,
    , но опять же, вы не хотите отказываться от победы.

    [БОБ ДРЮ: Вот поле. Там есть наземный мяч
    , который может пройти туда, ныряя, остановившись у Боггса. Он встал, вовремя бросьте на первую базу.]

    УЭЙД БОГГС: С 20, кажется, с 22 до 25, я сделал три
    ныряющих игры. Я не хотел идти домой той ночью. Неудачник.

    [ПИТ ТОРРЕС: Я бы сказал, эти,
    , эти две команды сегодня очень конкурентоспособны, Боб.]

    ЭННИ ЛАЙФ: Это была просто битва. Это был просто бой
    за последний заход. Тот, который собирался прийти и положить конец игре.

    [БОБ ДРЮ: Чтобы попытаться выйти из этого тупика 2-2
    . Он привязан с 21 числа. Боже мой.]

    [ПИТ ТОРРЕС: И Боб, мы играли в
    ровно восемь часов.]

    [БОБ ДРЮ: Мне всегда говорили, что у меня
    большой рот, (Пит смеется), но я не говорил, я не не знаю. Я мог бы говорить восемь часов подряд.]

    ДЕЙВ КОЗА: Сейчас четыре часа утра, 9 часов утра.0359 32-й иннинг.

    ДЭН БЭРРИ: Даже абсурдно говорить, что в бейсболе
    — это 32-й иннинг.

    МАЙК ТАМБУРРО: Рочестер получает парня на второй базе.

    ДЭН БЭРРИ: Бэттер попадает один раз в правое поле.

    [БОБ ДРЮ: Поле, есть удар.
    И может пройти туда. В правом поле указано попадание в базу.]

    ДЭН БЭРРИ: Джон Хейл приближается к третьему.

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: Хейл пытался забить. было бы 903:59 игра в мяч, знаете ли, вывела Рочестер вперед.

    ДЭН БЭРРИ: Менеджер Rochester Red Wings
    машет руками, как ветряная мельница. Тащи свою задницу домой, иди домой.

    ДЭН БЭРРИ: Подходящим полевым игроком Pawtucket Red Sox является
    Сэм Боуэн. Теперь Боуэн должен попытаться вышвырнуть этого парня. И вся игра держится на этой пьесе, Так что давайте остановимся здесь.

    [ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПАУЗА]

    Представьте, что вы Сэм Боуэн, вы были в нужном поле
    семь с лишним часов, время от времени. Я, я спросил Боуэна, знаешь, ты когда-нибудь думал о том, чтобы не выложиться по полной?0359 бросить?

    Может быть,
    бросив его через заднюю дверь, Боуэн действительно разозлился на меня. Он сказал, это то, чем я занимаюсь. Я не собираюсь делать что-то меньшее, чем в моих силах. Даже несмотря на то, что этот парень никогда не вернется в высшую лигу. И он это знает. Проклятье. Он не позволит этому парню забить.

    МАЙК ТАМБУРРО: Сэмми делает два прыжка и делает
    бросок, потрясающий бросок, прибивает бегуна к тарелке.

    [БОБ ДРЮ: А вот и эта зацепка
    вокруг, чтобы забить, и они его поймают. ]

    [БОБ ДРЮ: И его выкинули из
    с правого филдера на кетчера. И на этом иннинг заканчивается. Это невероятно.]

    МАЙК ТАМБУРРО: Ты играешь в верхней части
    девятого. Это отличная пьеса. Вы делаете эту игру в верхней части 32-го. Это, это историческая пьеса. Для меня это говорило о истинном мужестве профессионального бейсболиста, который в начале 32-го иннинга в четыре часа утра, что
    в таких обстоятельствах он выбросил бы тарелку парня из дома.

    [БОБ ДРЮ: Итак, в конце 32,
    все еще занят в два.]

    [реклама WPXN Radio Star Market]

    ДАЛЛАС УИЛЬЯМС: В 4 утра, мысленно я как бы потерял
    . Я говорил: «Сегодня бейсбол может поцеловать меня в задницу». потому что это не то, как нужно играть в бейсбол.
    Когда это дерьмо закончится?

    ДЭН БЭРРИ: Так всю ночь с 15-го 903:59 иннинг, МАЙК ТАМБУРРО из Потакета Ред Сокс звонил в Колумбус, штат Огайо. Он звонил домой парню по номеру
    по имени Гарольд Купер, который является президентом международной лиги. И кто имеет право объявлять игру.

    МАЙК ТАМБУРРО: Мы позвонили в два часа, и он не взял трубку. И мы позвонили в три часа, и он не брал трубку. И мы позвонили в 3:30, и он не взял трубку. Только после
    около четверти пятого утра он наконец ответил на звонок. Он, он был в глубоком сне или ему было
    где-то на какой-то фабрике по производству джина, хм, живёт.

    Я сказал: «Гарольд, четверть четыре утра,
    мы все еще играем в мяч». Он сказал: «Ты все еще играешь в бейсбол?! Там вообще комендантский час». Я вызвал Джека Литца, судью третьей базы
    , привел его в офис.

    [БОБ ДРЮ: Судья третьей базы находится
    в землянке Потакета. И поэтому мы не знаем, что, черт возьми, происходит.]

    ДЭН БЭРРИ: Купер говорит, что пора заканчивать. Конец
    гребаная игра. (смеется)

    [БОБ ДРЮ: И в 4:07 утра
    в пасхальное воскресенье судьи наконец приостановили эту игру с мячом. И его нужно будет разыграть в более позднюю дату
    .]

    МАЙК ТАМБУРРО: Мы решили, что давайте завершим эту игру, когда
    Рочестер появится в следующий раз на стадионе Маккой, и дадим этим игрокам хотя бы немного времени, чтобы получить
    отдыхать.

    [БОБ ДРЮ: Пит, у тебя есть последнее слово?]

    [ПИТ ТОРРЕС: Ну, Боб, я бы хотел
    , чтобы сказать, что обе команды упорно играли все 32 иннинга.]

    [ПИТ ТОРРЕС: И выиграть или проиграть
    «Рочестер Ред Уингз» и «Потакет Ред Сокс», нельзя похвалить за хорошо проделанную сегодня работу.]

    [БОБ ДРЮ: И снова окончательный счет
    из Потакета, Род-Айленд.

    [БОБ ДРЮ: «Рочестер Ред Уингз»,
    два, «Потакет Ред Сокс», два в отстраненной игре с мячом. ПИТ ТОРРЕС и Хоуи Бернс, наш инженер из WPXN.

    [БОБ ДРЮ: Это БОБ ДРЮ, пока 9Всем 0359.]

    [Радио WPXN: Доброе утро. WPXN (тема песни
    )]

    БИЛЛ ДЖОРДЖ: Я посмотрел через забор справа. Я увидел свет
    в небе. На самом деле это было начало Рассвета. Это было прекрасное пасхальное воскресное утро.

    ДЭН БЭРРИ: Я думаю, что есть много людей, которые
    сочли бы низшие лиги не такими уж впечатляющими. Он играл в мяч низшей лиги. О, значит, ты так и не добрался до
    мейджоров, я думаю. Тебе известно? Так что вы, вероятно, не так хороши.

    Вы должны подумать о миллионах мальчиков и девочек
    , которые играли в бейсбол в Песочнице, играли в младших лигах, которым посчастливилось попасть в свою школьную бейсбольную команду
    . Они попали в команду колледжа. Играть в студенческий мяч впечатляет.

    Играть в мяч низшей лиги — это очень, очень впечатляет.
    К тому времени, когда вы доберетесь до тройки А, вы станете исключительным игроком в мяч.

    [ДЖОН МИЛЛЕР: Со стадиона «Маккой» в
    Потакете, Род-Айленд, прекрасным солнечным вечером. Я Джон Миллер и…]

    МАЙК ТАМБУРРО: 23 июня Рочестер вернулся в город
    , и мы собирались пройти самую длинную игру.

    ДЭН БЭРРИ: За два месяца между иннингами. Бейсбольная лига Major
    объявила забастовку.

    [Репортер ABC: Игроки высшей лиги теперь
    официально бастуют. Фактически, владельцы сказали сегодня, цитата, сезон отменен до дальнейшего уведомления.]

    МАЙК ТАМБУРРО: Это будет самый большой бейсбольный матч,
    вероятно, самое большое спортивное событие в стране в тот день.

    [Репортер 1: Это самое большое внимание
    , которое было уделено городу Потакет Род-Айленд с тех пор, как несколько лет назад, верите вы или нет, верблюд в местном зоопарке
    напился. Верблюд пришел в бешенство. Им пришлось застрелить верблюда, а любители животных со всей страны отправили
    злобных писем мэру Потакета.

    [Репортер 2: Ну, я скажу вам сейчас
    Том, Потакет всегда будет известен как место, где они сыграли самую длинную игру в истории бейсбола вместо
    , где застрелили пьяного верблюда.]

    МАЙК ТАМБУРРО: На игру пришло 5800 человек. Место
    было распродано. Люди, которые не могли достать билеты, стояли на крышах своих машин и смотрели через забор.

    ДЕЙВ КОЗА: Вышел на поле, а там камеры
    и пресса, каких вы никогда раньше не видели. На самом деле это было похоже на высшую лигу.

    [Репортер AFRTS: Радио
    и телевидение вооруженных сил.]

    МАЙК ТАМБУРРО: У нас было радио вооруженных сил. У нас было 903:59 Ежедневные новости Майничи из Токио. У нас была Би-би-си.

    [Репортер BBC: Теоретически бейсбол
    может продолжаться вечно. И в прошлый раз это почти случилось. Он длился восемь часов и семь минут и закончился после четырех часов утра
    безрезультатно, и это в стране, где считают крикет скучным.]

    ДЭН БЭРРИ: Наконец, судьи прогнали всех. Итак,
    , чтобы бейсбольный матч мог возобновиться.

    [Репортер 1: Мы ответим на
    33-й иннингс. А тестирующим теперь является КЭЛ РИПКЕН-младший]

    КЭЛ РИПКЕН: И в начале 33-го я получил сингл
    посередине, что сделало мой один на двенадцать ночи, э-э, превратился в два на тринадцать. Чему я был отчасти рад
    .

    [Репортер 1: Рипкин с опережением
    с первой базы, и Охеда бросает.]

    [Репортер 1: И вот мяч
    летит в левое поле, в него врезается Уокер, он там. Он понял. И мы перейдем к последней половине 33-го
    иннинга с ничьей до двух.]

    ДЕЙВ КОЗА: В конце 33-го. Я думаю, что давление было
    уже в движении.

    ДЭН БЭРРИ: Первый отбивающий — Марти Барретт. Он получает удар
    подачей.

    ДЕЙВ КОЗА: Вот парень на 1-м.

    ДЭН БЭРРИ: Следующий отбивающий — Чико Уокер. Он получает сингл
    .

    ДЕЙВ КОЗА: И вдруг на 1-м и
    на 2-м появился парень.

    ДЭН БЭРРИ: Следующий отбивающий — Расс Лараби. Его выгуливают.

    [Репортер 1: Базы загружены, и
    ДЕЙВ КОЗА, сильный бэттер-правша выйдет на тарелку.]

    ЭННИ ЛАЙФ: Я даже представить себе не могла, что
    творится в голове у Дэйва. Это было просто большое давление, очень большое давление. Как будто глаза бейсбольного мира были устремлены на него. Вы прожили всю свою жизнь ради этого момента.

    [Репортер 1: один мяч, один удар —
    по счету Козы.]

    ДЕЙВ КОЗА: Клифф Спек на холме, питчер для
    Рочестер. Я помню, как сфолил на паре полей, и это сказало мне, что я немного беспокоюсь.

    ЭННИ ЛАЙФ: Когда он замахивался и промахивался, я просто
    (задыхаясь), хорошо. Соберись с мыслями, соберись с мыслями. Просто посмотрите, как летит мяч, просто посмотрите, куда вы его
    положите.

    ДЕЙВ КОЗА: Я просто пытался сосредоточиться и пытался заблокировать
    все, что мог. Знаешь, это только я и парень на холме.

    [Репортер 1: два мяча, два удара по
    ДЕЙВУ КОЗЕ. Спек работает до пояса.]

    ДЕЙВ КОЗА: Он бросает мне крученый бросок, который питч
    выручает меня почти каждый раз.

    ЭННИ ЛАЙФ: Возможно, мне хлопали в ладоши в молитве
    (смеется). В тот момент я просто помню, как просто затаил дыхание.

    [Репортер 1: Два — два шага линии
    диск. Большой удар слева!]

    ДЕЙВ КОЗА: После того, как я, я установил контакт, я просто, я, я посмотрел
    вверх.

    ДЭН БЭРРИ: Это как бы проносится над головой будущего члена Зала Славы
    , КЭЛА РИПКЕНА-младшего, который ничего не мог сделать, чтобы остановить это. И он приземляется на траву в короткой дальней части поля и 903:59 Марти Барретт касается домашней тарелки.

    [Репортер 1: Эта игра уже история. Когда
    ДЕЙВ КОЗА въезжает в Марти Барретта.]

    ДЕЙВ КОЗА: Я касаюсь первой базы. И к тому времени я, я повернулся, чтобы вернуться. Вы знаете, наши товарищи по команде выходили на поле
    .

    [Репортер 1: И вся команда Потакета
    вышла на поле, чтобы поздравить Козу.]

    ЭННИ ЛАЙФ: Он был в центре этого хаоса. Я был
    , пытаясь спуститься. Чтобы дать ему пятерку или что-то в этом роде, и даже не мог приблизиться, потому что все фанаты были, вы
    знаю, против рельса.

    МАЙК ТАМБУРРО: Это место совершенно помешалось. Э-э, это
    , как будто мы выиграли седьмую игру Мировой серии.

    [Репортер 1: И Pawtucket Red Sox
    выиграли самую длинную игру в истории организованного профессионального бейсбола. Эта игра окончена, в конце 33
    иннингов игра заканчивается победой Потакета со счетом 3-2.]

    МАЙК ТАМБУРРО: На один день ДЕЙВ КОЗА был королем бейсбола
    .

    [Репортер ABC: (Тематическая песня GMA) The
    Внимание жадных до бейсбола болельщиков привлекла игра низшей лиги. Самая длинная игра в истории бейсбола
    , наконец, закончилась прошлой ночью.]

    ДЕЙВ КОЗА: Менеджер спросил меня, не хочешь ли ты участвовать в программе
    «Доброе утро, Америка», он сказал, что это будешь ты. И, и КЭЛ РИПКЕН-младший

    [Репортер GMA: Привет, ребята.]

    [ДЕЙВ КОЗА: Привет.]

    [КЭЛ РИПКЕН-младший: Привет.]

    [Репортер GMA: Ну, у вас был настоящий
    ночь. Не так ли, Дэйв? А потом ты выиграл его прошлой ночью. Как ты это сделал?]

    [ДЕЙВ КОЗА: Ну, там было загружено
    баз. Никого нет, и я с тарелкой, и я просто не хотел бы сейчас быть где-то еще.]

    [Репортер GMA: Вы убедились, что
    коснулись первой базы, не так ли? ]

    [ДЕЙВ КОЗА: Да, я это сделал.]

    [Репортер GMA: Да, вы защитите эту игру с мячом
    . Что ж, вы создали историю, ребята. Это была отличная игра с мячом. И поздравляю всех вас, победителей и
    проигравших.]

    [ДЕЙВ КОЗА: Спасибо, Джон.]

    [КЭЛ РИПКЕН-младший: Спасибо. ]

    [Репортер GMA: Пока, пока.]

    ДЭН БЭРРИ: Игрок низшей лиги всегда слышит, как время
    (кашляет) прочищает горло. Так что вам может быть и 19, и 20 лет. Будущее для вас широко открыто. Хорошо. И ты
    попадешь в высшую лигу. Сейчас тебе 25. Тебя не призвали. А сейчас рядом с вами разминаются игроки, которые на
    моложе вас.

    К тому времени, когда вам будет 26, 27 и 28 лет. Сейчас время говорит,
    что мы здесь делаем? Ты женат. У вас есть пара детей. Вы играете в мальчишескую игру. Вы не получаете
    столько денег. Вы не можете жить на бесплатном жевательном табаке, который они дают вам в клубе. Вы очень чувствуете
    взгляды других на вас.

    Итак, если вы ДЕЙВ КОЗА, играющий за Pawtucket Red
    Sox, вы почти у цели.

    ДЕЙВ КОЗА: Быть так близко. Это сводило меня с ума. Это действительно
    . Просто всегда надеялся, что у меня будет шанс сыграть в Фенуэй-парке.

    ДЕЙВ КОЗА: Я играл здесь еще два сезона, мне 29
    лет. Назначил встречу с директором низшей лиги Эдом Кенни в Бостоне. Встреча не длилась,
    не думаю, что больше 10 минут. Гм, он сказал, что они не заинтересованы во мне, и он просто дал понять
    , что нет, «Ред Сокс» не собираются, знаете ли, предлагать мне контракт, вот и все. Это должен был быть конец
    . Что касается того, что я снова играю в бейсбол, этого просто не должно было быть.

    ЭННИ ЛАЙФ: Я помню, как мы были на стоянке дома
    Маккой, мы собрались, чтобы ехать, и у нас был этот крошечный новорожденный ребенок на заднем сиденье, и, эм, о, это было сердце
    разрывалось, что он не был буду играть в следующем сезоне.

    МАЙК ТАМБУРРО: Сам того не зная, самая длинная игра
    станет самым важным днем ​​в его карьере. И не осознавал этого в то время. Это ребята, которыми я действительно восхищался больше всего за все годы моей работы в этом бизнесе, ребята, которые выставили большие цифры, которые усердно работали, мы
    0359 называют их игроками с четырьмя А, потому что они не из высшей лиги и не из тройки А, они немного выше, но недостаточно выше
    .

    ДЭН БЭРРИ: В ближайшие годы. УЭЙД БОГГС и КЭЛ
    РИПКЕН-младший делают карьеру в Зале славы. ДАЛЛАС УИЛЬЯМС получил игровое время в высшей лиге и стал
    уважаемым инструктором и тренером по бейсболу, он все еще в игре по сей день.

    ДЭЙВ КОЗА ни разу не сыграл ни одной игры в высшей бейсбольной лиге
    , но его бита и его портрет все-таки попали в Куперстаун.

    [Репортер: ДЕЙВ КОЗА последние семь лет находится на ферме
    Red Sox, но никогда, никогда не было такой ночи, как сегодня. Коза и Марти
    Барретт, забившие победную серию, навсегда теперь будут увековечены в зале бейсбольной славы. Поскольку никто из
    никогда не играл 33 иннинга раньше, и до тех пор, пока две команды не сделают это снова, ДЕЙВ КОЗА и все Pawtucket Red Sox являются уникальной
    главой в долгой истории бейсбола. И все это произошло прямо здесь, в Потакете, штат Род-Айленд. Как Фил Риццуто
    Yankees пьеса за пьесой диктор любит говорить: «Как вам это нравится?»]

    НЕЛЛИ ЖИЛЬ: В 2021 году команда Pawtucket Red Sox под управлением нового владельца
    покинула город, который они называли домом более 50 лет, и переехал в Вустер, штат Массачусетс.

    Старый стадион «Маккой» с фресками, посвященными самой длинной бейсбольной игре
    , сейчас пустует.

    Этот рассказ был подготовлен мной, Нелли Жиль, из подкастов
    Radio Diaries. Мы являемся частью сети Radiotopia PRX. Его редактировали Дебора Джордж, Бен Шапиро и Джо 9.0359 Richman, сведение Брендан Бейкер.

    Нашим архивным продюсером была Меган Койл, а нашим помощником по производству
    была Далила Райтер. Дэн Бэрри был нашим продюсером-консультантом. Если вы хотите узнать больше об этой игре
    , ознакомьтесь с книгой Дэна «Низ 33-го».

    В команду подкастов ESPN 30 for 30 входят старший редактор
    продюсер Ева Трое; линейный продюсер Кэт Санки; Ассоциированный продюсер Гас Наварро, исполнительные продюсеры Марша Кук, Брайан
    Локхарт и Роб Кинг. Лицензионная поддержка со стороны Дженнифер Торп, проверка фактов была проведена Даниэлем Томаро.

    Дополнительная благодарность ESPN 30 for 30 Development и
    Production Teams: Adam Neuhaus, Tara Nadolny, Trevor Gill, Marquis Daisy, Isabella Seman и Diamante McKelvie.

    Я Нелли Жиль, спасибо за внимание.

    Это была самая длинная игра в истории бейсбола. И это сделало героем одного человека: NPR

    Это была самая длинная игра в истории бейсбола. И это сделало одного человека героем 18 апреля 1981 года две команды низшей лиги встретились в игре в начале сезона, которая не имела реальных последствий. Она войдет в историю как одна из самых необычных игр.

    Нелли Жиль

    Самая длинная игра — это новый документальный фильм ESPN «30 на 30» и Radio Diaries.

    ESPN


    скрыть заголовок

    переключить заголовок

    ESPN

    Самая длинная игра — это новый документальный фильм ESPN «30 на 30» и Radio Diaries.

    ESPN

    Бейсбол иногда называют «вечной игрой». В отличие от футбола, баскетбола или футбола, здесь нет часов, и две команды продолжают играть до тех пор, пока не определится победитель.

    Теоретически игра может продолжаться вечно.

    18 апреля 1981 года две команды низшей лиги встретились для игры в начале сезона, которая не имела реальных последствий. Это был бейсбол ААА, на ступеньку ниже высшей лиги. «Потакет Ред Сокс» играли с «Рочестер Ред Уингз» на стадионе «Маккой» в Потакете, Род-Айленд.0009

    На поле были будущие члены Зала славы Уэйд Боггс и Кэл Рипкен-младший, а также еще 20 игроков, которые надеялись пробиться в высшую лигу.

    Самая длинная игра
    Новый документальный фильм ESPN «30 на 30» и «Дневники радио» рассказывает эту историю и показывает голоса центральных фигур игры.

    Дэйв Коза был первым игроком с низов Потакета.

    «Чтобы стать частью ААА, вам нужно всего лишь один шаг и 40 миль от Фенуэй-парка», — сказал Коза. «Если вы будете продолжать усердно играть, может быть, вы сможете добраться до вершины».

    Это была холодная ночь, 45 градусов, сильный ветер дул прямо из центра поля, из-за чего было трудно забить. К концу 9 иннингов счет в игре был равным 1. И так оставалось до дополнительных иннингов.

    Дэйв Коза делает то, что станет решающим ударом в игре.

    Вустер Ред Сокс


    скрыть заголовок

    переключить заголовок

    Вустер Ред Сокс

    Дэйв Коза совершает решающий удар в игре.

    Вустер Ред Сокс

    Боб Дрю вел репортаж для WPXN Rochester Radio. Его невеста Линда слушала его дома и установила небольшой магнитофон, чтобы записать его голос в эфире, создав единственную известную запись этой исторической игры.

    Две команды играли после полуночи, после комендантского часа лиги, до рассвета пасхального воскресенья. Обе команды забили в 21-м иннинге и продолжили игру.

    Менеджер Потакета, Джо Морган, был удален в 22-м иннинге, но игра продолжалась. Немногочисленные болельщики, оставшиеся на трибунах, были уставшими и голодными, поэтому закусочные начали раздавать бесплатную еду и кофе.

    Игроки так замерзли, что подожгли металлические мусорные баки и сожгли сломанные биты. Ночь достигла 2 часов ночи, а бейсболисты все еще усердно играли, подача за подачей.

    «Голод ощущается всю ночь», — сказал Дэн Бэрри, журналист New York Times и автор книги 33-е число . «Все на поле, все хотят попасть в высшую лигу. Те, кто уже был в высшей лиге, хотят вернуться. Те, кто никогда не был, не могут дождаться. лиг. Судьи хотят попасть в высшую лигу. Это гложет их всех».

    В 4 часа утра, после 8 часов игры, он достиг 32-го иннинга. Генеральный менеджер Потакета Майк Тамбурро наконец позвонил президенту лиги, который приказал судьям приостановить игру.

    Два месяца спустя, 23 июня 1981 года, они продолжили с того места, на котором остановились — в начале 33-го иннинга, но на этот раз перед аншлаговой толпой из почти 6000 человек и десятками репортеров со всего мира.

    Одиночные игры Pawtucket Red Sox Дэйв Коза с загруженными базами, и никто не выходит.

    Бостонский глобус / Бостонский глобус через Getty Images


    скрыть заголовок

    переключить заголовок

    Бостонский глобус / Бостонский глобус через Getty Images

    Потакет Ред Сокс Дэйв Коза одиночные игры с загруженными базами и никого.